2.Mose 35 | New International Reader’s Version Nya Levande Bibeln

2.Mose 35 | New International Reader’s Version

Rules for the Sabbath day

1 Moses gathered the whole community of Israel together. He said to them, ‘Here are the things the LORD has commanded you to do. 2 You must do your work in six days. But the seventh day will be your holy day. It will be a day of sabbath rest to honour the LORD. You must rest on it. Anyone who does any work on it must be put to death. 3 Do not even light a fire in any of your homes on the Sabbath day.’

Supplies for the holy tent

4 Moses spoke to the whole community of Israel. He said, ‘Here is what the LORD has commanded. 5 Take an offering for the LORD from what you have. Those who want to can bring an offering to the LORD. Here is what they can bring. ‘gold, silver and bronze 6 blue, purple and bright red yarn and fine linen goat hair 7 ram skins that are dyed red another kind of strong leather acacia wood 8 olive oil for the lights spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense 9 onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth 10 ‘All the skilled workers among you must come. They must make everything the LORD has commanded 11 for the holy tent and its covering. Here is what they must make. ‘hooks, frames, crossbars, posts and bases 12 the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark 13 the table for the holy bread, the poles and all the things for the table, and the holy bread 14 the lampstand for light and everything used with it, the lamps, and the olive oil that gives light 15 the altar for burning incense, the poles for the altar, the anointing oil and the sweet-smelling incense the curtain for the entrance to the holy tent 16 the altar for burnt offerings with its bronze grate, its poles and all its tools the large bronze bowl with its stand 17 the curtains of the courtyard with their posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard 18 the ropes and tent stakes for the holy tent and for the courtyard 19 and the sacred clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons when they serve as priests’ 20 Then the whole community of Israel left Moses. 21 Everyone who wanted to give offerings to the LORD brought them to him. The offerings were for the work on the tent of meeting. They were also for the sacred clothes and for any other purpose at the tent. 22 Every man and woman who wanted to give came. They brought gold jewellery of all kinds. They brought pins, earrings, rings and other jewellery. All of them gave their gold as a wave offering to the LORD. 23 People brought what they had. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. They brought goat hair, ram skins dyed red, or the other kind of strong leather. 24 Some brought silver or bronze as an offering to the LORD. Others brought acacia wood for any part of the work. 25 All the skilled women spun yarn with their hands. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. 26 All the skilled women who wanted to spin the goat hair did so. 27 The leaders brought onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth. 28 They also brought spices and olive oil. They brought them for the light, for the anointing oil, and for the sweet-smelling incense. 29 All the men and women of Israel who wanted to bring offerings to the LORD brought them to him. The offerings were for all the work the LORD had commanded Moses to tell them to do.

Bezalel and Oholiab

30 Then Moses spoke to the people of Israel. He said, ‘The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri. Uri is the son of Hur. Bezalel is from the tribe of Judah. 31 The LORD has filled him with the Spirit of God. He has filled him with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill. 32 Bezalel can make beautiful patterns in gold, silver and bronze. 33 He can cut and set stones. He can work with wood. In fact, he can work in all kinds of arts and crafts. 34 And the LORD has given both him and Oholiab the ability to teach others. Oholiab, the son of Ahisamak, is from the tribe of Dan. 35 The LORD has filled Bezalel and Oholiab with skill to do all kinds of work. They can carve things and make patterns. They can sew skilfully with blue, purple and bright red yarn and on fine linen. They use thread to make beautiful cloth. Both of them have the skill to work in all kinds of crafts.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nya Levande Bibeln
1 Mose sammankallade så småningom allt folket till ett möte och sa till dem: "Följande Herrens lagar måste ni lyda: 2 Arbeta bara sex dagar, för den sjunde dagen är till för att vila på, en helig dag som ska användas för att tillbe Herren. Den som arbetar på den dagen måste dö. 3 Gör inte ens upp eld i era hem då."

Material till tabernaklet

4 Sedan fortsatte han: "Detta är vad Herren har befallt: 5 Alla ni som vill, som har generösa hjärtan, kan ge dessa offer till Herren: Guld, silver och koppar, mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår, rödfärgade fårskinn, getskinn, akacieträ, olja till ljusstaken. "Guld, silver och koppar, mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår, rödfärgade fårskinn, getskinn, akacieträ, olja till ljusstaken."Kryddor till smörjelseoljan och till rökelsen, och onyxstenar och andra stenar till efoden och bröstskölden. 10 Jag uppmanar alla skickliga konsthantverkare att komma och tillverka vad Gud har befallt oss: tabernaklet med dess överdrag, häktor, brädor, tvärstänger, stolpar och socklar, arken och dess stänger, benådningsplatsen, förhänget som ska dela av helgedomen, bordet med dess bärstänger och alla dess tillbehör, skådebröden, ljusstaken med dess tillbehör, lampor och olja, rökelsealtaret med dess stänger, smörjelseoljan och rökelsen, förhänget till tabernaklets ingång, brännofferaltaret, koppargallret till altaret, dess bärstänger och tillbehör, tvättfatet med dess ställning, inhägnaden till förgården, stolparna och deras stöd, förhänget till förgårdens port, tältets pluggar och förgårdens pluggar med deras linor, prästernas vävda kläder, som ska användas när de gör tjänst i tältet och prästen Arons och hans söners heliga kläder." 20 Allt folket gick så till sina tält för att göra i ordning gåvorna. 21 De, vilkas hjärtan blivit manade av Guds Ande, kom sedan tillbaka med sina gåvor till tabernaklet och dess utsmyckning och till de heliga kläderna. 22 Både män och kvinnor kom, alla som var villiga. De bar fram sina offer av guld inför Herren, smycken, örhängen, ringar, halsband och många andra föremål av guld. 23 Somliga kom med mörkblått, purpurrött, rosenrött eller vitt garn eller gethår eller rödfärgade fårskinn eller getskinn. 24 Andra kom med offer av silver och koppar till Herren och andra åter med akacieträ som behövdes som byggnadsmaterial. 25 De kvinnor som var skickliga att sy och spinna gjorde i ordning mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och bar fram det. 26 Andra kvinnor kunde spinna gethår och gjorde det med glädje. 27 Ledarna bar fram onyxstenar och infattningsstenar som skulle användas för efoden och bröstskölden, 28 samt kryddor och olja till ljusstaken och smörjelseolja och välluktande rökelse. 29 Varje man och kvinna som önskade hjälpa till med det som Herren hade befallt dem genom Mose kom på detta sätt frivilligt och bar fram gåvor till honom. 30 Mose sa till dem: "Herren har speciellt utsett Besalel, Uris son och sonson till Hur av Juda stam, till ledare för arbetet. Han har fyllt honom med Guds Ande, med vishet och förstånd och med begåvning att utföra alla slags arbeten, 32 de mest underbara hantverk av guld, silver och koppar, 33 att slipa stenar till infattningarna och även att snida i trä. Ja, han är verkligen kunnig i allt sådant arbete. 34 Gud har också gett honom och Oholiab gåvan att undervisa andra. (Oholiab är son till Ahisamak av Dans stam.) 35 Gud har gett dem båda en ovanlig skicklighet som juvelerare, träsnidare och formgivare av broderier i mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och som vävare. De har den yrkesskicklighet som vi behöver just nu.