1.Petrus 2 | New International Reader’s Version Nya Levande Bibeln

1.Petrus 2 | New International Reader’s Version
1 So get rid of every kind of evil, and stop telling lies. Don’t pretend to be something you are not. Stop wanting what others have, and don’t speak against one another. 2 Like newborn babies, you should long for the pure milk of God’s word. It will help you grow up as believers. 3 You can do this now that you have tasted how good the Lord is.

The living Stone and a chosen people

4 Christ is the living Stone. People did not accept him, but God chose him. God places the highest value on him. 5 You also are like living stones. As you come to Christ, you are being built into a house for worship. There you will be holy priests. You will offer spiritual sacrifices. God will accept them because of what Jesus Christ has done. 6 In Scripture it says, ‘Look! I am placing a stone in Zion. It is a chosen and very valuable stone. It is the most important stone in the building. The one who trusts in him will never be put to shame.’ 7 This stone is very valuable to you who believe. But to people who do not believe, ‘The stone the builders did not accept has become the most important stone of all.’ 8 And, ‘It is a stone that causes people to trip. It is a rock that makes them fall.’ They trip and fall because they do not obey the message. That is also what God planned for them. 9 But God chose you to be his people. You are royal priests. You are a holy nation. You are God’s special treasure. You are all these things so that you can give him praise. God brought you out of darkness into his wonderful light. 10 Once you were not a people. But now you are the people of God. Once you had not received mercy. But now you have received mercy.

Living godly lives among people who don’t believe

11 Dear friends, you are outsiders and those who wander in this world. So I’m asking you not to give in to your sinful desires. They fight against your soul. 12 People who don’t believe might say you are doing wrong. But lead good lives among them. Then they will see your good deeds. And they will give glory to God on the day he comes to judge. 13 Follow the lead of every human authority. Do this for the Lord’s sake. Obey the emperor. He is the highest authority. 14 Obey the governors. The emperor sends them to punish those who do wrong. He also sends them to praise those who do right. 15 By doing good you will put a stop to the talk of foolish people. They don’t know what they are saying. 16 Live as free people. But don’t use your freedom to cover up evil. Live as people who are God’s slaves. 17 Show proper respect to everyone. Love the family of believers. Have respect for God. Honour the emperor. 18 Slaves, obey your masters out of deep respect for God. Obey not only those who are good and kind. Obey also those who are not kind. 19 Suppose a person suffers pain unfairly because they want to obey God. This is worthy of praise. 20 But suppose you receive a beating for doing wrong, and you put up with it. Will anyone honour you for this? Of course not. But suppose you suffer for doing good, and you put up with it. God will praise you for this. 21 You were chosen to do good even if you suffer. That’s because Christ suffered for you. He left you an example that he expects you to follow. 22 Scripture says, ‘He didn’t commit any sin. No lies ever came out of his mouth.’ 23 People shouted at him and made fun of him. But he didn’t do the same thing back to them. When he suffered, he didn’t say he would make them suffer. Instead, he trusted in the God who judges fairly. 24 ‘He himself carried our sins’ in his body on the cross. He did it so that we would die as far as sins are concerned. Then we would lead godly lives. ‘His wounds have healed you.’ 25 ‘You were like sheep wandering away.’ But now you have returned to the Shepherd. He is the one who watches over your souls.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nya Levande Bibeln
1 Ni har tagit emot Guds eviga budskap. Gör er därför av med all ondska och falskhet. Sluta upp med att låtsas var goda, och lägg av med att vara avundsjuka och tala illa om varandra. 2 ”Ni har ju fått smaka Herrens godhet.”* Var därför som nyfödda barn, och längta efter att få suga i er mer av den andliga mjölken. Ja, sug i er av Guds budskap, så ska ni växa upp och förstå mer av den räddning han har gett er.

Levande stenar i Guds tempel

4 Ni har kommit till den levande Jesus Kristus, till den sten som inte dög åt människor, men som är utvald och värdefull i Guds ögon. 5 Därför är ni nu själva levande byggnadsstenar, som Gud kan använda för att bygga sin församling ‑ sitt andliga tempel. Ni har blivit präster som tillhör Gud, och genom Guds Ande kan ni tjäna honom. Denna tjänst blir ett offer som han tar emot med glädje på grund av det som Jesus Kristus har gjort. 6 Gud säger ju i Skriften: ”Lyssna! Jag lägger i Jerusalem* en utvald och värdefull hörnsten. Och den som tror på honom ska inte bli besviken.”* 7 Ja, Kristus är värdefull för er som tror på honom, men för dem som inte tror har ”den sten som inte dög åt byggnadsarbetarna blivit själva hörnstenen, 8 en sten som man stöter emot, en sten som man snavar över. ”* De snavar därför att de inte tar emot Guds budskap och lyder det. Så var det bestämt redan från början för dessa människor. 9 Men ni som tror på budskapet har ”inbjudits av Gud till att vara hans folk och till att vara präster som tjänar honom.”* Ja, ”ni tillhör Gud helt och fullt. Ni är hans eget folk, som ska berätta för andra om hans fantastiska gärningar.”* Ni har ju förts ut ur det andliga mörkret och kommit till hans underbara ljus. 10 Ni som förut inte var ett folk, får nu vara Guds eget folk. Han har visat medlidande med er som han förut inte ville visa något medlidande.*

Var goda föredömen

11 Kära vänner, ni lever ju som främlingar i den här världen. Därför vill jag uppmana er att inte ge efter för de själviska begär som vill ta makten över er och skada er. 12 Tänk på hur ni uppträder bland dem som inte tror. Låt dem få se att ni gör det som är gott. Då ska de människor som förut anklagade er, hylla Gud den dag han besöker dem.* 13 Eftersom ni tillhör Herren Jesus, ska ni underordna er den regering och de myndigheter som finns i landet. Regeringen har ju utsett ordningsmakten till att straffa dem som gör det onda och belöna dem som gör det goda. 15 Gud vill att ni genom att göra det som är gott ska tysta dem som kommer med dumma anklagelser mot er. 16 Jesus Kristus har köpt er fria från synden, men utnyttja inte friheten till att göra det som är ont. Kom ihåg att ni har fått er frihet för att kunna tjäna Gud. 17 Behandla alla människor med respekt. Älska era troende syskon*. Ära Gud och visa respekt för regering och myndigheter.

Råd till slavar

18 Ni som är slavar måste sätta era ägare före er själva. Lyd och respektera dem, inte bara om de är vänliga och behandlar er väl, utan också om de är hårda och orättvisa. 19 I Guds ögon gör ni något stort om ni är villiga att lida orättvist, för att kunna lyda honom. 20 Om ni handlar fel och måste stå ut med att bli slagna och straffade, vad är det att vara stolta över? Men om ni handlar rätt och är villiga att lida för det, då är det något stort i Guds ögon.

Följ Jesus Kristus exempel

21 Den som har tackat ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom måste vara villig att lida. Kristus själv fick ju lida för er skull och har gett er ett exempel att följa. 22 Kristus syndade aldrig, och han talade alltid sanning. 23 När han blev hånad, svarade han inte med att håna tillbaka, och när han fick lida, hotade han inte sina fiender. Nej, han lämnade straffet åt Gud, han som en dag ska döma alla rättvist. 24 Han bar våra synder i sin egen kropp när han dog på korset, och genom detta är vi befriade från syndens makt och kan följa Guds vilja. Ja, genom hans sår har också ni blivit helade. 25 Ni var som vilsna får som hade sprungit bort från Gud, men nu har ni vänt tillbaka till er herde och beskyddare.*