Psalm 91 | New International Reader’s Version
1Whoever rests in the shadow of the Most High God will be kept safe by the Mighty One.2I will say about the LORD, ‘He is my place of safety. He is like a fort to me. He is my God. I trust in him.’3He will certainly save you from hidden traps and from deadly disease.4He will cover you with his wings. Under the feathers of his wings you will find safety. He is faithful. He will keep you safe like a shield or a tower.5You won’t have to be afraid of the terrors that come during the night. You won’t have to fear the arrows that come at you during the day.6You won’t have to be afraid of the disease that attacks in the darkness. You won’t have to fear the plague that destroys at noon.7A thousand may fall dead at your side. Ten thousand may fall near your right hand. But no harm will come to you.8You will see with your own eyes how God punishes sinful people.9Suppose you say, ‘The LORD is the one who keeps me safe.’ Suppose you let the Most High God be like a home to you.10Then no harm will come to you. No terrible plague will come near your tent.11The LORD will command his angels to take good care of you.12They will lift you up in their hands. Then you won’t trip over a stone.13You will walk on lions and cobras. You will crush mighty lions and poisonous snakes.14The LORD says, ‘I will save the one who loves me. I will keep him safe, because he trusts in me.15He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honour him.16I will give him a long and full life. I will save him.’
Библия, ревизирано издание
Под покрива на Всевишния
1(По слав. 90.) Който живее под покрива на Всевишния, той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.2Ще казвам за ГОСПОДА: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.3Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелен мор.4С перата Си ще те покрива; и под крилете Му ще се скриеш; Неговата вярност е щит и закрила.5Няма да се боиш от нощен страх, от стрелата, която лети денем,6от мор, който идва в тъмнина, от погибел, която опустошава сред пладне.7Хиляда души ще падат от страната ти и десет хиляди – до десницата ти, но при тебе няма да се приближи.8Само с очите си ще гледаш и ще видиш възмездието на нечестивите.9Понеже ти си казал: ГОСПОД е мое прибежище, и си направил Всевишния свое обиталище,10затова няма да те сполети никакво зло, нито ще се приближи язва до шатъра ти.11Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят във всичките ти пътища.12На ръце ще те вдигат, да не би да удариш о камък крака си.13Ще настъпиш лъв и аспида; ще стъпчеш млад лъв и змия.14Понеже той е положил в Мене любовта си, казва ГОСПОД, затова ще го избавя; ще го поставя в безопасност*, защото е познал името Ми.15Той ще Ме призове и Аз ще го послушам; с него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.16Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението, което върша.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.