1When Jesus finished saying these things, he left Galilee. He went into the area of Judea on the other side of the River Jordan.2Large crowds followed him. He healed them there.3Some Pharisees came to test Jesus. They asked, ‘Does the Law allow a man to divorce his wife for any reason at all?’4Jesus replied, ‘Haven’t you read that in the beginning the Creator “made them male and female”?5He said, “That’s why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two will become one.”6They are no longer two, but one. So no one should separate what God has joined together.’7They asked, ‘Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?’8Jesus replied, ‘Moses let you divorce your wives because you were stubborn. But it was not this way from the beginning.9Here is what I tell you. Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery. A man may divorce his wife only if she has not been faithful to him.’10Here is what the disciples said to him. ‘If that’s the way it is between a husband and wife, it is better not to get married.’11Jesus replied, ‘Not everyone can accept the idea of staying single. Only those who have been helped to live without getting married can accept it.12Some men are not able to have children because they were born that way. Some have been made that way by other people. Others have chosen to live that way in order to serve the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.’
Little children are brought to Jesus
13Some people brought little children to Jesus. They wanted him to place his hands on the children and pray for them. But the disciples told them not to do it.14Jesus said, ‘Let the little children come to me. Don’t keep them away. The kingdom of heaven belongs to people like them.’15Jesus placed his hands on them to bless them. Then he went on from there.
Rich people and the kingdom of God
16Just then, a man came up to Jesus. He asked, ‘Teacher, what good thing must I do to receive eternal life?’17‘Why do you ask me about what is good?’ Jesus replied. ‘There is only one who is good. If you want to enter the kingdom, obey the commandments.’18‘Which ones?’ the man asked. Jesus said, ‘ “Do not murder. Do not commit adultery. Do not steal. Do not be a false witness.19Honour your father and mother.” And “love your neighbour as you love yourself.” ’20‘I have obeyed all those commandments,’ the young man said. ‘What else do I need to do?’21Jesus answered, ‘If you want to be perfect, go and sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me.’22When the young man heard this, he went away sad. He was very rich.23Then Jesus said to his disciples, ‘What I’m about to tell you is true. It is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.24Again I tell you, it is hard for a camel to go through the eye of a needle. But it is even harder for someone who is rich to enter the kingdom of God.’25When the disciples heard this, they were really amazed. They asked, ‘Then who can be saved?’26Jesus looked at them and said, ‘With people, this is impossible. But with God, all things are possible.’27Peter answered him, ‘We have left everything to follow you! What reward will be given to us?’28‘What I’m about to tell you is true,’ Jesus said to them. ‘When all things are made new, the Son of Man will sit on his glorious throne. Then you who have followed me will also sit on 12 thrones. You will judge the 12 tribes of Israel.29Suppose anyone has left houses, brothers or sisters, father or mother, husband or wife, children or fields because of me. Anyone who has done that will receive 100 times as much. They will also receive eternal life.30But many who are first will be last. And many who are last will be first.
Библия, ревизирано издание
Исус отново в Юдея
1Когато Исус свърши тези думи, тръгна от Галилея и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан.2И големи множества вървяха след Него; и Той ги изцели там.
За брака
3Тогава при Него дойдоха фарисеи, които, като Го изпитваха, казаха: Позволено ли е на човек да напусне жена си по всякаква причина?4А той отговори: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъжко и женско създание и е казал:5„Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си; и двамата ще бъдат една плът“?6Така че те не са вече двама, а една плът. И така, онова, което Бог е съчетал, човек да не го разлъчва.7Казаха му: Тогава Моисей защо заповяда мъжът да даде разводно писмо и да я напусне?8Каза им: Поради вашето коравосърдечие Моисей ви е позволил да напускате жените си; но отначало не е било така.9И ви казвам: Който напусне жена си, освен поради прелюбодейство, и се ожени за друга, той прелюбодейства, и който се ожени за нея, когато бъде напусната, той прелюбодейства.10Учениците Му казаха: Ако такова е задължението на мъжа към жената, по-добре да не се жени.11А Той им каза: Не всички могат да приемат тези думи, но само онези, на които е дадено.12Защото има скопци, които така са родени от утробата на майка си; има пък скопци, които са били скопени от човеци; а има и скопци, които сами себе си са скопили заради небесното царство. Който може да приеме това, нека приеме.
Исус Христос благославя децата
13Тогава доведоха при Него дечица, за да положи ръце на тях и да се помоли; а учениците ги смъмриха.14А Исус каза: Оставете дечицата и не ги възпирайте да дойдат при Мене, защото на такива е небесното царство.15И положи ръце на тях и замина оттам.
Богатство и вечен живот
16И, ето, един младеж дойде при Него и каза: Учителю, какво добро да направя, за да имам вечен живот?17А Той му отговори: Защо питаш Мене за доброто? Един Бог има, Който е добър. Но ако искаш да влезеш в живота, пази заповедите.18Каза Му: Кои? Исус отвърна: Тези: Не убивай; не прелюбодействай; не кради; не лъжесвидетелствай;19почитай баща си и майка си; и обичай ближния си както себе си.20Младежът Му каза: Всичко това съм пазил от младостта си, какво още не ми достига?21Исус му каза: Ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си и дай на сиромасите; и ще имаш съкровище на небесата; и ела и Ме следвай.22Но младежът, като чу тези думи, отиде си наскърбен, защото беше човек с много имот.23А Исус каза на учениците Си: Истина ви казвам: Трудно ще влезе богат в небесното царство.24При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.25А учениците, като чуха това, твърде много се зачудиха и казаха: Като е така, кой може да се спаси?26А Исус ги погледна и им каза: За хората това е невъзможно, но за Бога всичко е възможно.27Тогава Петър Му отговори: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; тогава какво ще имаме?28А Исус им каза: Истина ви казвам, че във време на обновлението на всичко, когато Човешкият Син ще седне на славния Си престол, вие, които Ме последвахте, също ще седнете на дванадесетте престола да съдите дванадесетте Израилеви племена.29И всеки, който е оставил къщи или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.30Обаче мнозина, които са първи, ще бъдат последни, а последните – първи.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.