Psalm 82 | Neue Genfer Übersetzung nuBibeln

Psalm 82 | Neue Genfer Übersetzung

Gott hält Gericht über die Götter

1 Ein Psalm Asafs. Gott steht da in der Gottesversammlung, inmitten der Götter* hält er Gericht: 2 »Wie lange noch wollt ihr ungerechte Urteile fällen und die gottlosen Verbrecher begünstigen? //* 3 Schafft Recht den Schutzlosen und Waisen; sorgt dafür, dass den Unterdrückten und Armen Gerechtigkeit zuteil wird! 4 Befreit die Schutzlosen und Bedürftigen, entreißt sie der Gewalt der gottlosen Verbrecher! 5 Aber es fehlt ihnen an Einsicht und Erkenntnis, in Finsternis gehen sie ihren Weg. Da geraten sogar die Fundamente der Erde ins Wanken! 6 Ich selbst hatte zwar gesagt: Ihr seid Götter, Söhne des Höchsten seid ihr alle. 7 Aber ihr werdet sterben wie ganz gewöhnliche Menschen, und ihr werdet stürzen wie irgendein Machthaber!« 8 Mache dich auf, Gott! Halte Gericht über die Welt! Denn alle Völker gehören dir als Erbbesitz.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

nuBibeln

Guds dom

1 En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, han håller dom bland gudarna.* 2 ”Hur länge ska ni döma orätt och ta parti för de onda? Séla 3 Skaffa rätt åt de svaga och faderlösa, låt de fattiga och betryckta få rätt. 4 Rädda de svaga och behövande, befria dem ur de ondas grepp. 5 Men de fattar ingenting och vet ingenting, de vandrar i mörker. Jordens grundvalar vacklar. 6 Jag säger att ni är gudar* och söner till den Högste, 7 men ni ska dö som människor och falla som vilka furstar som helst.” 8 Res dig, Gud, och döm jorden, för alla folk är din egendom.