Psalm 29 | Neue Genfer Übersetzung La Bible du Semeur

Psalm 29 | Neue Genfer Übersetzung

Die Stimme des Herrn

1 Ein Psalm Davids. Erweist dem HERRN Ehre, ihr himmlischen Wesen! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN!* 2 Gebt dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt! Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! 3 Der HERR lässt über den Wassern seine mächtige Stimme* hören, der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen. Ja, der HERR thront über den großen Wassermassen. 4 Die Stimme des HERRN erdröhnt gewaltig, erhaben ist die Stimme des HERRN. 5 Die Stimme des HERRN zerbricht ´mächtige` Zedern, selbst die ´gewaltigen` Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der HERR. 6 Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb, auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.* 7 Die Stimme des HERRN lässt feurige Blitze zucken.* 8 Die Stimme des HERRN erfasst nun auch die Steppe, der HERR lässt die Wüste Kadesch erbeben. 9 Die Stimme des HERRN erschreckt die Hirschkühe, vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt. In den Wäldern schlägt sie die Äste ab und fegt das Laub von den Bäumen.* Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!« 10 Der HERR thront über dem Himmelsozean, ja, der HERR sitzt auf seinem Thron für immer und ewig. 11 Der HERR schenkt seinem Volk Kraft. Der HERR segnet sein Volk mit Frieden.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Bible du Semeur

La voix de l’Eternel

1 Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu*! Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance! 2 Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne, et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat*! 3 La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux. 4 La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement. 5 La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres, l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban. 6 Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux et le Siriôn* ╵comme des buffles. 7 La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs. 8 La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert. L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh*. 9 La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches* et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts. Dans son palais, tout s’écrie: « Gloire à l’Eternel! » 10 Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône, l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais. 11 L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple. L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.