Psalm 111 | Nueva Biblia Viva
1¡Aleluya! Agradeceré al SEÑOR con todo mi corazón en compañía de los rectos.2Que grandes son las obras del SEÑOR; todos los que en ellas se deleitan deben pensar en ellas.3Todo lo que él hace revela su gloria y majestad. Su justicia nunca falta.4¿Quién podrá olvidar las maravillas que él hace? ¡El SEÑOR es bondadoso y misericordioso!5Él da alimento a quienes en él confían; jamás olvida su pacto.6Él ha mostrado su gran poder a su pueblo dándole la tierra de otras naciones.7Todo cuanto él hace es justo y bueno, y todas sus leyes son rectas,8no cambian nunca, deben obedecerse fielmente.9Él ha pagado el precio del rescate por su pueblo, y estableció con ellos su pacto para siempre. ¡Su nombre es santo e imponente!10El principio de la sabiduría es el temor al SEÑOR. La recompensa para todos los que lo obedecen es la sabiduría. ¡Alabemos su nombre por siempre!
Schlachter 2000
1Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreis der Aufrichtigen und in der Gemeinde.2Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.3Voll Majestät und Hoheit ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.4Er hat ein Gedenken seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, er wird ewiglich gedenken an seinen Bund.6Er hat seinem Volk seine gewaltigen Taten zu erkennen gegeben, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.7Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Verordnungen sind unwandelbar,8bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Aufrichtigkeit.9Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtgebietend ist sein Name.10Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit; sie macht alle einsichtig, die sie befolgen. Sein Ruhm bleibt ewiglich bestehen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.