Sprüche 29 | Menge Bibel
1Ein Mensch, der allen Warnungen gegenüber halsstarrig bleibt, wird plötzlich unheilbar* zerschmettert werden. –2Wenn die Gerechten die Oberhand haben, so freut sich das Volk; wenn aber ein Gottloser herrscht, so seufzt das Volk. –3Wenn jemand die Weisheit liebt, macht er seinem Vater Freude; wer aber mit Dirnen umgeht, bringt sein Vermögen durch. –4Ein König verleiht durch Gerechtigkeit dem Lande Bestand; wer aber immer neue Abgaben erpreßt, richtet es zugrunde. –5Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz vor dessen Füßen aus. –6In der Übertretung eines bösen Menschen liegt ein Fallstrick für ihn; aber der Gerechte wird jubeln und fröhlich sein. –7Der Gerechte nimmt Kenntnis von der Rechtssache der Geringen, der Gottlose aber versteht sich nicht zu (solcher) Kenntnisnahme. –8Spötter versetzen die Stadt in Aufruhr, Weise aber beschwichtigen die Aufregung. –9Wenn ein weiser Mann einem törichten Menschen Vorstellungen macht, so braust der auf und lacht, aber es tritt keine Ruhe ein. –10Blutgierige Menschen hassen den Unschuldigen, die Rechtschaffenen aber nehmen sich seiner an. –11Der Tor macht seinem ganzen Unmut Luft, der Weise aber hält ihn beschwichtigend zurück. –12Wenn ein Herrscher auf Lügenworte horcht, so werden seine Diener alle gottlos. –13Der Arme und der gewalttätige (Reiche) leben beisammen; der HERR ist’s, der ihnen beiden das Augenlicht gibt. –14Ein König, der den Geringen gewissenhaft Recht schafft, dessen Thron wird immerdar feststehen. –15Rute und Zurechtweisung verleihen Weisheit; aber ein sich selbst überlassenes Kind bringt seiner Mutter Schande. –16Wenn die Gottlosen mächtig werden, mehren sich auch die Übertretungen; aber die Gerechten werden ihren Sturz mit Freuden sehen*. –17Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Behagen verschaffen und deinem Herzen Leckerbissen* bereiten. –18Wenn keine prophetische Offenbarung da ist, wird das Volk zügellos; aber wohl ihm, wenn es das Gesetz (Gottes) beobachtet! –19Mit bloßen Worten läßt sich ein Knecht nicht zurechtbringen; denn er versteht sie wohl, richtet sich aber nicht danach. –20Siehst du einen Mann, der mit Worten schnell fertig ist, so ist für einen Toren mehr Hoffnung vorhanden als für ihn. –21Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verwöhnt, so will dieser schließlich Sohn im Hause sein. –22Ein zornmütiger Mensch ruft Streit hervor, und ein Hitzkopf richtet viel Unheil an. –23Hochmut wird einen Menschen erniedrigen; der Demütige dagegen wird Ehre erlangen. –24Wer mit Dieben gemeinsame Sache macht, haßt sein eigenes Leben: er hört die Verfluchung (des Richters) und erstattet doch keine Anzeige. –25Menschenfurcht legt Fallstricke; wer aber auf den HERRN vertraut, ist wohlgeborgen. –26Viele suchen Hilfe beim Herrscher; aber vom HERRN wird jedem sein Recht zuteil. –27Für die Gerechten ist ein Mensch, der unrecht tut, ein Greuel; und für den Gottlosen ist ein Greuel, wer rechtschaffen wandelt.
Noua Traducere Românească
1Un om care‑și înțepenește ceafa* în fața mustrărilor, va fi zdrobit deodată și nu va fi nicio vindecare.2Când cei drepți se înmulțesc, poporul se bucură, dar când stăpânește cel rău, poporul suspină.3Un om care iubește înțelepciunea îl face bucuros pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu prostituatele risipește averea.4Un rege dă stabilitate țării prin judecată, dar omul care impune daruri o distruge.5Omul care‑și lingușește semenul, întinde un laț picioarelor acestuia.6În fărădelegea unui om rău este o cursă, dar cel drept cântă și se bucură.7Cel drept cunoaște cauza săracilor, dar cel rău nu înțelege o asemenea știință.8Oamenii batjocurii agită o cetate, dar oamenii înțelepți potolesc mânia.9Când un om înțelept se judecă cu un nebun, acesta se mânie sau râde, dar pace nu se face.10Oamenii sângelui îl urăsc pe cel integru, și celor drepți caută să le ia viața.11Cel nesăbuit își arată toată furia*, dar cel înțelept o ține sub control.12Când un stăpânitor dă atenție minciunilor, toți supușii lui devin răi.13Săracul și asupritorul au un lucru comun: DOMNUL le luminează amândurora ochii.14Dacă regele îl judecă cu nepărtinire pe sărac, tronul lui va fi întotdeauna în siguranță.15Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat în voia lui își face de rușine mama.16Când se înmulțesc cei răi crește fărădelegea, dar cel drept le va vedea prăbușirea.17Disciplinează‑ți fiul, și el îți va da odihnă! El va aduce desfătare sufletului tău.18Când nu este nicio descoperire, poporul este fără frâu, dar binecuvântat este cel ce păzește Legea!19Un slujitor nu poate fi corectat numai prin cuvinte, căci, deși înțelege, el nu răspunde.20Vezi un om ale cărui cuvinte sunt pripite? Este mai multă speranță pentru un nesăbuit decât pentru el.21Slujitorul care este răsfățat din copilărie, ajunge la urmă un arogant*.22Un om mânios stârnește certuri și cel iute la mânie săvârșește multe fărădelegi.23Omul va fi smerit de mândria lui, dar un duh smerit va dobândi onoare.24Cine este complice cu hoțul își urăște viața; deși aude jurământul,* el nu spune nimic.25Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în DOMNUL va fi protejat la înălțime.26Mulți caută fața stăpânitorului, dar DOMNUL este Cel Ce face dreptate fiecăruia.27Așa cum cel nedrept este o urâciune pentru cei drepți, tot astfel și cel drept pe cale este o urâciune pentru cel rău.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.