Psalm 72 | Menge Bibel Noua Traducere Românească

Psalm 72 | Menge Bibel
1 Von Salomo. Gott, dein richterlich Walten verleihe dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn, 2 daß er dein Volk mit Gerechtigkeit richte und deine Elenden* nach dem Recht! 3 Laß die Berge dem Volke Frieden* tragen und die Hügel sich kleiden in Gerechtigkeit! 4 Er schaffe Recht den Elenden* im Volk, er helfe den armen Leuten und zertrete den Bedrücker. 5 Möge er leben, solange die Sonne scheint und der Mond (uns leuchtet), von Geschlecht zu Geschlecht! 6 Er möge sein wie Regen für frischgemähte Wiesen, wie Regenschauer, die das Land besprengen! 7 In seinen Tagen möge der Gerechte blühen und Friede* in Fülle bestehn, bis kein Mond mehr scheint. 8 Er herrsche von Meer zu Meer und vom Euphratstrom bis hin an die Enden der Erde! 9 Vor ihm müssen die Steppenvölker die Knie beugen und seine Feinde den Staub lecken*; 10 die Könige von Tharsis und den Meeresländern müssen Geschenke ihm bringen, die Herrscher von Saba und Seba Abgaben* entrichten; 11 ja huldigen müssen ihm alle Könige, die Völker alle ihm dienen! 12 Denn er wird den Armen retten, der um Hilfe schreit, den Leidenden und den, der keinen Helfer hat. 13 Er wird sich erbarmen des Schwachen und Armen und Hilfe gewähren den Seelen der Armen; 14 aus Bedrückung und Gewalttat wird er ihre Seelen erlösen, und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen. 15 So lebe er denn, und man gebe ihm vom Golde aus Saba, man bete immerdar für ihn und segne ihn allezeit! 16 Fülle von Korn möge sein im Lande bis auf die Gipfel der Berge, es rausche seine Frucht wie der Libanon! Und aus den Städten blühe das Volk hervor so zahlreich wie das Gras der Erde! 17 Sein Name möge ewig bestehn: solange die Sonne scheint, lebe sein Name fort, so daß man in ihm sich Segen wünscht und alle Völker ihn glücklich preisen! 18 Gepriesen sei Gott der HERR, der Gott Israels, der Wunder vollbringt, er allein! 19 Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit, und die ganze Erde sei seiner Herrlichkeit* voll! Amen, ja Amen! – 20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

Public Domain

Noua Traducere Românească

Al lui Solomon

1 Dumnezeule, dă judecățile Tale regelui și dreptatea Ta fiului regelui!* 2 Atunci el* va judeca poporul Tău cu dreptate și pe săracii Tăi cu nepărtinire. 3 Munții vor aduce pacea pentru popor și tot așa și dealurile, prin dreptate. 4 El le va face dreptate celor săraci din popor, îi va izbăvi pe fiii celui nevoiaș și îl va zdrobi pe asupritor. 5 Ei se vor teme de Tine atât timp cât va fi soare, cât va fi lună, din generație în generație. 6 El va fi ca ploaia care coboară peste pământul cosit, ca ploile repezi care udă pământul. 7 În zilele lui, cel drept va înflori și va fi multă pace, până când nu va mai fi lună. 8 El va domni de la o mare la alta și de la râu* până la marginile pământului.* 9 Înaintea lui se vor pleca triburile pustiei, iar dușmanii lui vor linge țărâna. 10 Regi din Tarșiș* și din insule se vor întoarce cu daruri; regi din Șeba și din Seba vor aduce tribut. 11 I se vor închina toți regii; toate neamurile îl vor sluji. 12 Căci el îl va scăpa pe cel nevoiaș care strigă după ajutor și pe săracul lipsit de ajutor. 13 Va avea milă de cel sărac și nevoiaș, și va izbăvi viețile celor nevoiași. 14 Le va răscumpăra viața de la asuprire și violență, căci sângele lor prețuiește mult în ochii lui. 15 Să trăiască! Să i se dea din aurul Șebei! Să se roage pentru el neîncetat și să‑l binecuvânteze toată ziua! 16 Să fie belșug de grâne în țară, chiar și pe vârful munților! Să freamăte pomii* precum cei din Liban, iar oamenii din cetăți să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.* 17 Să‑i rămână numele pe vecie! Să‑i dăinuiască numele cât va fi soare! Toate neamurile vor fi binecuvântate prin el* și‑l vor numi fericit! 18 Binecuvântat să fie DOMNUL Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, Singurul Care face minuni! 19 Binecuvântat să‑I fie slăvitul Nume în veci! Slava Lui să umple întreg pământul! Amin! Amin! 20 Aici se încheie rugăciunile lui David, fiul lui Ișai.