Psalm 146 | Menge Bibel Noua Traducere Românească

Psalm 146 | Menge Bibel
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! 2 Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin! 3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können! 4 Geht der Odem* ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen. 5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott, 6 auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält; 7 der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei; 8 der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten; 9 der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg. 10 Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!

Public Domain

Noua Traducere Românească
1 Lăudați‑L pe DOMNUL!* Suflete al meu, laudă‑L pe DOMNUL! 2 Îl voi lăuda pe DOMNUL cât voi trăi! Voi cânta spre lauda Dumnezeului meu cât voi fi! 3 Nu vă încredeți în nobili, în fiii oamenilor care nu pot izbăvi. 4 Omul, când îl părăsește duhul, se întoarce în țărână și în aceeași zi îi pier toate planurile. 5 Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor și a cărui speranță este în DOMNUL, Dumnezeul lui, 6 Creatorul cerurilor și al pământului, al mării și a tot ce cuprinde ea, Păzitorul credincioșiei* pe veci, 7 Cel Ce susține cauza celor asupriți, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, DOMNUL, Cel Care eliberează prizonierii, 8 DOMNUL, Cel Care deschide ochii orbilor, DOMNUL, Cel Care îi îndreaptă pe cei încovoiați, DOMNUL, Cel Care îi iubește pe cei drepți; 9 DOMNUL îi păzește pe străini, sprijină orfanul și văduva, dar răstoarnă calea celor răi. 10 DOMNUL împărățește pe veci, Dumnezeul tău, Sioane, din generație în generație! Lăudați‑L pe DOMNUL!