Jesaja 53 | Menge Bibel
1Wer hat unserer Verkündigung* Glauben geschenkt, und wem ist der Arm des HERRN* offenbar geworden?2Er* wuchs ja vor ihm auf wie ein Schößling und wie ein Wurzelsproß aus dürrem Erdreich; er hatte keine Gestalt und keine Schönheit, daß wir ihn hätten ansehen mögen, und kein Aussehen*, daß wir Gefallen an ihm gehabt hätten;3nein, er war verachtet und gemieden von den Männern*, ein Mann der Schmerzen und mit Krankheit* vertraut, ja wie einer, vor dem man das Angesicht verhüllt, verachtet, so daß wir ihn für nichts ansahen.4Jedoch unsere Krankheiten* waren es, die er getragen hat, und unsere Schmerzen hatte er sich aufgeladen, während wir ihn für einen Gestraften*, von Gott Geschlagenen und Gemarterten hielten.5Und doch war er verwundet* um unserer Übertretungen* willen und zerschlagen infolge unserer Verschuldungen*: die Strafe war auf ihn gelegt zu unserm Frieden*, und durch seine Striemen ist uns Heilung zuteil geworden.6Wir gingen alle in der Irre wie Schafe, ein jeder wandte sich seinem eigenen* Wege zu; der HERR aber hat unser aller Schuld auf ihn fallen lassen.7Als er mißhandelt wurde, ergab er sich willig darein und tat seinen Mund nicht auf wie ein Lamm, das zur Schlachtung geführt wird, und wie ein Mutterschaf, das vor seinen Scherern stumm bleibt; er tat seinen Mund nicht auf.8Aus der Drangsal und dem Gericht ist er hinweggenommen worden, doch wer unter seinen Zeitgenossen bedachte es, daß er vom Lande der Lebenden abgeschnitten* war? Wegen der Verschuldung meines Volkes hat die Strafe ihn getroffen.9Und man wies ihm sein Grab bei Frevlern* an und bei Missetätern seine Gruft, wiewohl er keine Gewalttat verübt hatte und kein Betrug in seinem Munde gewesen* war.10Doch dem HERRN hatte es gefallen, ihn mit Krankheit* zu zerschlagen; wenn er sein Leben als Sühne* einsetzen wird, soll er Samen* sehen und lange Tage leben und der Wille* des HERRN durch ihn gedeihen*.11Infolge seiner Seelenqual wird er (Frucht erwachsen) sehen und satt werden; durch seine Erkenntnis wird als Gerechter mein Knecht den Vielen zur Gerechtigkeit verhelfen, indem er ihre Verschuldungen* auf sich lädt.12Darum will ich ihm die Vielen zuteilen*, und mit Starken soll er Beute teilen zum Lohn dafür, daß er sein Leben in den Tod hingegeben hat und unter die Übeltäter gezählt worden ist, während er doch die Sünde der Vielen getragen hat und für die Übeltäter fürbittend* eingetreten ist.
Новый Русский Перевод
1Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?2Он пророс перед Ним, как нежный побег и как корень из сухой земли. Не было в Нем ни красы, ни величия, чтобы нам смотреть на Него; не было в Его облике ничего, что привлекло бы нас.3Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.4Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши скорби. Мы же думали: разит Его Бог за грехи Его, бьет Его – вот Он и мучается.5А Он был изранен за наши грехи, сокрушаем за наши беззакония; Он понес наказание, чтобы мы получили мир, и ранами Его мы исцелились.6Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошел своей дорогой, но на Него Господь возложил все грехи наши.7Он был угнетаем и мучим, но уст Своих не открывал. Как ягненок, Он был веден на заклание, и как овца перед стригущими безмолвна, так и Он не открывал уст Своих.8Он был схвачен и несправедливо судим. Кто может рассказать о Его потомках? Ведь Он был отторгнут от земли живых; за преступления Моего народа был поражен*.9Могилу Ему отвели с нечестивыми, но Он был похоронен у богатого, потому что не совершал преступлений, и в устах Его не было никакой лжи.10Но Господу было угодно сокрушить Его и предать мучению. Когда же Его жизнь станет приношением за грех, Он увидит Свое потомство и продлит Свои дни; и свершится через Него воля Господня.11После страданий Своих Он увидит свет* и порадуется. Через познание Его* Мой праведный Слуга многих оправдает и понесет их грехи.12Поэтому Я дам Ему удел с великими, и добычу разделит Он с сильными, потому что жизнь Свою предал на смерть и был причислен к преступникам, тогда как Он понес грех многих и за преступников ходатайствовал.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.