Psalm 138 | Menge Bibel
1Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen;2vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort* du groß gemacht.3Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.4Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes,5und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN.6Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne.7Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir.8Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren*!
New International Reader’s Version
A psalm of David.
1LORD, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.2I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful. You have honoured your holy word even more than your own fame.3When I called out to you, you answered me. You made me strong and brave.4LORD, may all the kings on earth praise you when they hear about what you have decided.5LORD, may they sing about what you have done, because your glory is great.6Though the LORD is high above all, he cares for the lowly. Though he is in heaven above, he sees them on earth below.7Trouble is all around me, but you keep me alive. You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies. With your powerful right hand you save me.8LORD, you will show that I was right to trust you. LORD, your faithful love continues for ever. You have done so much for us, so don’t stop now.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.