Psalm 138 | Menge Bibel New International Reader’s Version

Psalm 138 | Menge Bibel
1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen; 2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort* du groß gemacht. 3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft. 4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes, 5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN. 6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne. 7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir. 8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren*!

Public Domain

New International Reader’s Version

A psalm of David.

1 LORD, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you. 2 I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful. You have honoured your holy word even more than your own fame. 3 When I called out to you, you answered me. You made me strong and brave. 4 LORD, may all the kings on earth praise you when they hear about what you have decided. 5 LORD, may they sing about what you have done, because your glory is great. 6 Though the LORD is high above all, he cares for the lowly. Though he is in heaven above, he sees them on earth below. 7 Trouble is all around me, but you keep me alive. You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies. With your powerful right hand you save me. 8 LORD, you will show that I was right to trust you. LORD, your faithful love continues for ever. You have done so much for us, so don’t stop now.