Matthäus 24 | Menge Bibel New International Reader’s Version

Matthäus 24 | Menge Bibel
1 Jesus verließ dann den Tempel und wollte weitergehen; da traten seine Jünger zu ihm heran, um ihn auf den Prachtbau des Tempels aufmerksam zu machen. 2 Er aber antwortete ihnen mit den Worten: »Ja, jetzt seht ihr dies alles noch. Wahrlich ich sage euch: Es wird hier kein Stein auf dem andern bleiben, der nicht niedergerissen wird!« 3 Als er sich dann auf dem Ölberg niedergesetzt hatte, traten die Jünger, als sie für sich allein waren, an ihn mit der Bitte heran: »Sage uns doch: wann wird dies geschehen? Und welches ist das Zeichen deiner Ankunft (bzw. Wiederkunft) und der Vollendung* der Weltzeit?«

Die ersten Vorzeichen

4 Jesus antwortete ihnen: »Sehet euch vor, daß niemand euch irreführe! 5 Denn viele werden unter meinem Namen kommen und behaupten: ›Ich bin der (wiederkehrende) Christus‹, und werden viele irreführen. 6 Ihr werdet ferner von Kriegen und Kriegsgerüchten hören: gebt acht, laßt euch dadurch nicht erschrecken! Denn das muß so kommen, ist aber noch nicht das Ende. 7 Denn ein Volk wird sich gegen das andere erheben und ein Reich gegen das andere (Jes 19,2); auch Hungersnöte werden eintreten und Erdbeben hier und da stattfinden; 8 dies alles ist aber erst der Anfang der Wehen*.«

Die Jüngerverfolgungen

9 »Hierauf wird man schwere Drangsale über euch bringen und euch töten, und ihr werdet allen Völkern um meines Namens willen verhaßt sein. 10 Alsdann werden viele Anstoß nehmen* und sich einander ausliefern* und einander hassen. 11 Auch falsche Propheten werden in großer Zahl auftreten und viele irreführen; 12 und weil die Gesetzlosigkeit überhand nimmt, wird die Liebe in den meisten erkalten; 13 wer jedoch bis ans Ende ausharrt, der wird gerettet werden. 14 Und diese Heilsbotschaft vom Reich wird auf dem ganzen Erdkreis allen Völkern zum Zeugnis gepredigt werden, und dann wird das Ende kommen.«

Der Höhepunkt der Drangsal in Judäa

15 »Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung*, der vom Propheten Daniel angesagt worden ist (Dan 9,27; 11,31; 12,11), an heiliger Stätte stehen seht – der Leser merke auf! –, 16 dann sollen die (Gläubigen), die in Judäa sind, ins Gebirge fliehen! 17 Wer sich alsdann auf dem Dache befindet, steige nicht erst noch hinab (ins Haus), um seine Habseligkeiten aus dem Hause zu holen; 18 und wer auf dem Felde weilt, kehre nicht zurück, um sich noch seinen Mantel zu holen. 19 Wehe aber den Frauen, die guter Hoffnung sind, und denen, die ein Kind in jenen Tagen zu nähren haben! 20 Betet nur, daß eure Flucht nicht in den Winter oder auf den Sabbat falle! 21 Denn es wird alsdann eine schlimme Drangsalszeit eintreten, wie noch keine seit Anfang der Welt bis jetzt dagewesen ist und wie auch keine wieder kommen wird (Dan 12,1); 22 und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch* gerettet werden; aber um der Auserwählten willen werden jene Tage verkürzt werden.«

Weissagung der falschen Propheten

23 »Wenn dann jemand zu euch sagt: ›Seht, hier ist Christus*!‹ oder: ›Dort (ist er)!‹, so glaubt es nicht! 24 Denn es werden falsche Christusse* und falsche Propheten auftreten und werden große Zeichen und Wunder verrichten, um womöglich auch die Auserwählten irrezuführen. 25 Seht, ich habe es euch vorhergesagt. Wenn man also zu euch sagt: 26 ›Seht, er* ist in der Wüste!‹, so geht nicht hinaus; und (sagt man:) ›Seht, er ist in den Gemächern (dieses oder jenes Hauses)!‹, so glaubt es nicht! 27 Denn wie der Blitz vom Osten ausgeht und bis zum Westen leuchtet, so wird es auch mit der Ankunft* des Menschensohnes sein; 28 denn wo das Aas* liegt, da sammeln sich die Geier.« (Lk 17,37; Hiob 39,30) 29 »Sogleich aber nach jener Drangsalszeit wird die Sonne sich verfinstern und der Mond seinen Schein verlieren (Jes 13,10); die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels in Erschütterung geraten (Jes 34,4). 30 Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden alle Geschlechter* der Erde wehklagen und werden den Menschensohn auf den Wolken des Himmels mit großer Macht und Herrlichkeit kommen sehen (Sach 12,10-12; Dan 7,13-14). 31 Und er wird seine Engel unter lautem Posaunenschall aussenden, und sie werden seine Auserwählten von den vier Windrichtungen her versammeln, von dem einen Himmelsende bis zum andern (Sach 2,6). 32 Vom Feigenbaum aber mögt ihr das Gleichnis lernen*: Sobald seine Zweige saftig werden und Blätter hervorwachsen, so erkennt ihr daran, daß der Sommer nahe ist. 33 So auch ihr: wenn ihr dies alles seht, so erkennet daran, daß es* nahe vor der Tür steht. 34 Wahrlich ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschieht. 35 Himmel und Erde werden vergehen, meine Worte aber werden nimmermehr vergehen. 36 Von jenem Tage aber und von jener Stunde hat niemand Kenntnis, auch die Engel im Himmel nicht, auch der Sohn nicht, sondern ganz allein der Vater. 37 Denn wie es einst mit den Tagen Noahs gewesen ist, so wird es auch mit der Wiederkunft des Menschensohnes sein. 38 Denn wie sie es in den Tagen vor der Sintflut gehalten haben: sie aßen und tranken, sie heirateten und verheirateten (ihre Töchter) bis zu dem Tage, als Noah in die Arche ging, 39 und wie sie nichts merkten, bis die Sintflut kam und alle hinwegraffte, ebenso wird es auch mit der Zeit der Ankunft* des Menschensohnes der Fall sein. 40 Da werden zwei (Männer zusammen) auf dem Felde sein: der eine wird angenommen*, der andere zurückgelassen; 41 zwei (Frauen) werden (zusammen) an der Handmühle mahlen: die eine wird angenommen*, die andere zurückgelassen.«

Mahnung zur Wachsamkeit im allgemeinen

42 »Seid also wachsam, denn ihr wißt nicht, an welchem Tage der Herr kommt. 43 Das aber seht ihr ein: Wenn der Hausherr wüßte, in welcher Stunde der Nacht (14,25) der Dieb kommt, so würde er wach bleiben und keinen Einbruch in sein Haus zulassen. 44 Deshalb haltet auch ihr euch bereit; denn der Menschensohn kommt zu einer Stunde, wo ihr es nicht vermutet.«

Gleichnis vom treuen und vom untreuen Knecht

45 »Wer ist demnach der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft gesetzt hat, damit er ihnen die Speise* zu rechter Zeit gebe? 46 Selig ist ein solcher Knecht (zu preisen), den sein Herr bei seiner Rückkehr in solcher Tätigkeit antrifft. 47 Wahrlich ich sage euch: Er wird ihn über seine sämtlichen Güter setzen. 48 Wenn aber ein solcher Knecht schlecht ist und in seinem Herzen denkt: ›Mein Herr kommt noch lange nicht!‹, 49 und wenn er seine Mitknechte zu schlagen beginnt und mit den Trunkenen ißt und trinkt, 50 so wird der Herr eines solchen Knechts an einem Tage kommen, an dem er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt, 51 und er wird ihn zerhauen lassen und ihm seinen Platz* bei den Heuchlern anweisen: dort wird lautes Weinen und Zähneknirschen sein.«

Public Domain

New International Reader’s Version

When the temple will be destroyed and the signs of the end

1 Jesus left the temple. He was walking away when his disciples came up to him. They wanted to call his attention to the temple buildings. 2 ‘Do you see all these things?’ Jesus asked. ‘What I’m about to tell you is true. Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.’ 3 Jesus was sitting on the Mount of Olives. There the disciples came to him in private. ‘Tell us’, they said. ‘When will this happen? And what will be the sign of your coming? What will be the sign of the end?’ 4 Jesus answered, ‘Keep watch! Be careful that no one fools you. 5 Many will come in my name. They will claim, “I am the Messiah!” They will fool many people. 6 You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. Those things must happen. But the end still isn’t here. 7 Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. People will go hungry. There will be earthquakes in many places. 8 All these are the beginning of birth-pains. 9 ‘Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me. 10 At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies. 11 Many false prophets will appear. They will fool many people. 12 Because evil will grow, most people’s love will grow cold. 13 But the one who remains strong in the faith will be saved. 14 This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come. 15 ‘The prophet Daniel spoke about “the hated thing that destroys.” Someday you will see it standing in the holy place. The reader should understand this. 16 Then those who are in Judea should escape to the mountains. 17 No one on the housetop should go down into the house to take anything out. 18 No one in the field should go back to get their coat. 19 How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers! 20 Pray that you will not have to escape in winter or on the Sabbath day. 21 There will be terrible suffering in those days. It will be worse than any other from the beginning of the world until now. And there will never be anything like it again. 22 ‘If the time had not been cut short, no one would live. But because of God’s chosen people, it will be shortened. 23 At that time someone may say to you, “Look! Here is the Messiah!” Or, “There he is!” Do not believe it. 24 False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible. 25 See, I have told you in advance. 26 ‘So if anyone tells you, “He is a long way out in the desert,” do not go out there. Or if anyone says, “He is deep inside the house,” do not believe it. 27 Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes. 28 The vultures will gather wherever there is a dead body. 29 ‘Right after the terrible suffering of those days, ‘ “The sun will be darkened. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.” 30 ‘Then the sign of the Son of Man will appear in heaven. At that time, all the peoples of the earth will mourn. They will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven. He will come with power and great glory. 31 He will send his angels with a loud trumpet call. They will gather his chosen people from all four directions. They will bring them from one end of the heavens to the other. 32 ‘Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33 In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door. 34 What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened. 35 Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.

The day and hour are not known

36 ‘But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows. 37 Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes. 38 In the days before the flood, people were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark. 39 They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes. 40 Two men will be in the field. One will be taken and the other left. 41 Two women will be grinding with a hand-mill. One will be taken and the other left. 42 ‘So keep watch. You do not know on what day your Lord will come. 43 You must understand something. Suppose the owner of the house knew what time of night the robber was coming. Then he would have kept watch. He would not have let his house be broken into. 44 So you also must be ready. The Son of Man will come at an hour when you don’t expect him. 45 ‘Suppose a master puts one of his slaves in charge of the other slaves in his house. The slave’s job is to give them their food at the right time. The master wants a faithful and wise slave for this. 46 It will be good for the slave if the master finds him doing his job when the master returns. 47 What I’m about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns. 48 But suppose that slave is evil. Suppose he says to himself, “My master is staying away a long time.” 49 Suppose he begins to beat the other slaves. And suppose he eats and drinks with those who drink too much. 50 The master of that slave will come back on a day the slave doesn’t expect him. He will return at an hour the slave does not know. 51 Then the master will cut him to pieces. He will send him to the place where pretenders go. There people will weep and grind their teeth.