Psalm 65 | Menge Bibel La Biblia Textual

Psalm 65 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; ein Psalm Davids, ein Lied. 2 Dir gebührt Lobpreis, o Gott, in Zion, und dir muß man Gelübde bezahlen*, 3 der du Gebete erhörst: zu dir kommt alles Fleisch 4 um der Verschuldungen willen. Wenn uns unsere Sünden zu drückend werden, du, HERR, vergibst sie. 5 Wohl dem, den du erwählst und zu dir nahen läßt, daß er in deinen Vorhöfen weilen darf! Wir wollen reichlich uns laben am Segen deines Hauses, deines heiligen Tempels! 6 Durch Wundertaten erhörst du uns in Gerechtigkeit, du Gott unsers Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Meere*, 7 der da feststellt die Berge durch seine Kraft, umgürtet mit Stärke, 8 der da stillt das Brausen der Meere, das Brausen ihrer Wogen und das Toben der Völker, 9 so daß die Bewohner der Enden (des Erdrunds) sich fürchten vor deinen Zeichen; die fernsten Länder des Ostens und Westens bringst du zu lautem Jauchzen. – 10 Du hast das Land gesegnet, es strömt schier über; du hast es gar reich gemacht – der Gottesbach hat Wasser in Fülle gehabt –; du hast ihre Feldfrucht wohl geraten lassen, denn also hast du das Land instand gesetzt; 11 du hast seine Furchen getränkt, seine Schollen geebnet*, durch Regen es weich gemacht, sein Gewächs gesegnet. 12 Du hast das Jahr gekrönt mit deiner Güte, und deine Spuren* triefen von Fett. 13 Es triefen die Anger der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel; 14 die Auen bekleiden sich mit Herden, und die Täler hüllen sich in Korn: man jauchzt einander zu und singt.

Public Domain

La Biblia Textual

Al director del coro. Salmo. Cántico de David.

1 ¡Oh ’Elohim, aún te aguarda la alabanza en Sión! A ti se pagarán los votos. 2 Oh Tú que escuchas la oración: A ti vendrá toda carne. 3 La suma de mis iniquidades es demasiado pesada para mí, Pero Tú mismo harás expiación por nuestras transgresiones. 4 ¡Cuán bienaventurado es aquél a quien Tú escoges, Y haces que se acerque a ti para que more en tus atrios! Seremos saciados del bien de tu Casa, de tu santo templo. 5 ¡Nos responderás con terribles proezas de justicia, Oh Dios de nuestra salvación! ¡Esperanza de todos los confines de la tierra, Y de las más lejanas islas del mar! 6 Tú, el que afirma las montañas con su fortaleza, Ceñido de valentía; 7 El que sosiega el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones. 8 Por eso los que habitan en los últimos confines temen delante de tus portentos. ¡Tú haces alegrar las puertas de la aurora y la entrada del ocaso! 9 Visitas la tierra, y la riegas abundantemente, La colmas de tus riquezas Con el torrente de Dios pleno de aguas, Preparas sus trigales cuando la has aparejado. 10 Inundas sus surcos; Haces descender el agua en sus canales; Igualas los terrones; con la llovizna los vuelves esponjosos, Y bendices sus brotes. 11 Coronas el año con tus bondades, Y tus sendas destilan abundancia. 12 Vístese el desierto de hierba, Y los collados resplandecen de alegría. 13 Los prados se adornan de rebaños, Los valles se cubren de grano, dan voces de júbilo, y cantan.