Psalm 149 | Lutherbibel 2017 New International Version

Psalm 149 | Lutherbibel 2017

Zion lobe den Herrn!

1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben. 2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König. 3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen. 4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk, er hilft den Elenden herrlich. 5 Die Heiligen sollen fröhlich sein in Herrlichkeit und rühmen auf ihren Lagern. 6 Ihr Mund soll Gott erheben; sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen halten, 7 dass sie Rache üben unter den Völkern, Strafe unter den Nationen, 8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln, 9 dass sie an ihnen vollziehen das Gericht, wie geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Version
1 Praise the Lord.* Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people. 2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King. 3 Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp. 4 For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. 5 Let his faithful people rejoice in this honour and sing for joy on their beds. 6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands, 7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, 8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron, 9 to carry out the sentence written against them – this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.