1Kommt herzu, lasst uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsres Heils!2Lasst uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!3Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.4Denn in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Höhen der Berge sind auch sein.5Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.6Kommt, lasst uns anbeten und knien und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.7Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Wenn ihr doch heute auf seine Stimme hören wolltet:8»Verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,9wo mich eure Väter versuchten und prüften und hatten doch mein Werk gesehen.10Vierzig Jahre war dies Volk mir zuwider, dass ich sprach: / Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen,11sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.«
New International Reader’s Version
1Come, let us sing for joy to the LORD. Let us give a loud shout to the Rock who saves us.2Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song.3The LORD is the great God. He is the greatest King. He rules over all the gods.4He owns the deepest parts of the earth. The mountain peaks belong to him.5The ocean is his, because he made it. He formed the dry land with his hands.6Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the LORD our Maker.7He is our God. We are the sheep belonging to his flock. We are the people he takes good care of. If only you would listen to his voice today.8He says, ‘Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.9There your people of long ago really tested me. They did it even though they had seen what I had done for them.10For 40 years I was angry with them. I said, “Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.”11So when I was angry, I made a promise. I said, “They will never enjoy the rest I planned for them.” ’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.