Sprüche 15 | Lutherbibel 2017
1Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort erregt Grimm.2Der Weisen Zunge bringt gute Erkenntnis; aber der Toren Mund speit nur Torheit.3Die Augen des HERRN sind an allen Orten, sie schauen auf Böse und Gute.4Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid.5Der Tor verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber Zurechtweisung annimmt, ist klug.6In des Gerechten Haus ist großes Gut; aber in des Gottlosen Gewinn steckt Verderben.7Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Toren Herz ist nicht recht.8Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Gräuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm wohlgefällig.9Des Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Gräuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Zurechtweisung hasst, der muss sterben.11Unterwelt und Abgrund liegen offen vor dem HERRN, wie viel mehr die Herzen der Menschen!12Der Spötter liebt den nicht, der ihn zurechtweist, und geht nicht hin zu den Weisen.13Ein fröhliches Herz macht ein fröhliches Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, entfällt auch der Mut.14Des Klugen Herz sucht Erkenntnis; aber der Toren Mund geht mit Torheit um.15Ein Betrübter hat nie einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein tägliches Fest.16Besser wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.17Besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Hass.18Ein zorniger Mann richtet Zank an; ein Geduldiger aber stillt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie eine Dornenhecke; aber der Weg der Aufrechten ist wohlgebahnt.20Ein weiser Sohn erfreut den Vater; aber ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.21Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.22Die Pläne werden zunichte, wo man nicht miteinander berät; wo aber viele Ratgeber sind, gelingen sie.23Es ist einem Mann eine Freude, wenn er richtig antwortet, und wie wohl tut ein Wort zur rechten Zeit!24Der Weg des Lebens führt den Klugen aufwärts, dass er meide die Tiefen des Todes.25Der HERR wird das Haus der Hoffärtigen einreißen und die Grenze der Witwe schützen.26Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Gräuel; aber rein sind vor ihm freundliche Reden.27Wer unrechtem Gewinn nachgeht, zerstört sein Haus; wer aber Bestechung hasst, der wird leben.28Das Herz des Gerechten bedenkt, was zu antworten ist; aber der Mund der Frevler schäumt Böses.29Der HERR ist ferne von den Frevlern; aber der Gerechten Gebet erhört er.30Ein freundliches Antlitz erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.31Das Ohr, das da hört auf heilsame Weisung, wird unter den Weisen wohnen.32Wer Zucht verwirft, der macht sich selbst zunichte; wer sich aber etwas sagen lässt, der wird klug.33Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt, und ehe man zu Ehren kommt, muss man Demut lernen.
Библия, синодално издание
1(Гневът и разумни погубва.) Кротък отговор гняв отвръща, а обидна дума ярост възбужда.2На мъдри езикът добри знания изказва, а на глупци устата глупост изригват.3Очите Господни са на всяко място: те виждат лошите и добрите.4Кротък език е дърво за живот, а необуздан е съкрушение на духа.5Глупав нехае към бащина си поука; а който слуша изобличения, благоразумен е. (В многото правда има голяма сила, а нечестивците ще бъдат изкоренени от земята.)6В къщата на праведника – обилни съкровища, а в печалбата на нечестивеца – разсипия.7На мъдри устата знание разнасят, но сърцето на глупавите не върши това.8На нечестиви жертвата е гнусота пред Господа, а на праведни молитвата е благоугодна Нему.9На нечестивец пътят е гнусота пред Господа, а който ходи по пътя на правдата, него Той обича.10Лошо е наказанието за оногова, който се отклонява от пътя, и който мрази изобличение, ще погине.11Преизподнята и Авадон са открити пред Господа, още повече – сърцата на синовете човешки.12Разпътният не обича ония, които го изобличават, и не ще иде при мъдрите.13Весело сърце прави лицето весело, а при сърдечна скръб духът отпада.14На разумен сърцето знание търси, а на глупци устата с глупост се хранят.15На злочестника всички дни са тъжни; а комуто сърце е весело, у него е винаги пир.16По-добре малко, но със страх Господен, нежели голямо съкровище, и с него тревоги.17По-добре ястие от зеленчук, и с него любов, нежели угоен вол, и с него омраза.18Сприхав човек раздори подига, а търпелив разпри уталожва.19Пътят на мързеливия е като трънен плет, а пътят на праведните е гладък.20Мъдър син радва баща си, а глупав човек нехае за майка си.21За малоумен глупостта е радост, а разумен човек ходи по правия път.22Без съвещание предприятия се разстройват, а при множество съветници те успяват.23Радост за човека е добрият отговор от устата му, и колко добра е дума, казана овреме!24За мъдрия пътят на живота е нагоре, за да се отклони от преизподнята долу.25Господ ще съсипе дома на горделивите, а междата на вдовицата ще заякчи.26Помислите на лошавите са гнусота пред Господа, а думите на непорочните са угодни Нему.27Користолюбивият ще разсипе своя дом, а който мрази подаръци, ще живее.28Сърцето на праведния обмисля отговора, а устата на нечестивите изригват зло. (Приятни са пред Господа пътищата на праведните; чрез тях и врагове стават приятели.)29Господ е далеч от нечестивите, но чува молитвата на праведните.30Светъл поглед сърце радва, добра вест кости гои.31Ухо, внимателно към учението на живота, между мъдри пребъдва.32Който отхвърля поука, немари за душата си; а който слуша изобличение, разум придобива.33Страхът Господен учи на мъдрост, и пред славата върви смирение.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.