Psalm 143 | Lutherbibel 2017 Библия, синодално издание

Psalm 143 | Lutherbibel 2017

Bitte um Verschonung und Hilfe (Der siebente Bußpsalm)

1 Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, / vernimm mein Flehen um deiner Treue willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen, 2 und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. 3 Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden, er legt mich ins Finstere wie die, die lange schon tot sind. 4 Und mein Geist ist in mir geängstet, mein Herz ist erstarrt in meinem Leibe. 5 Ich gedenke an die früheren Zeiten; / ich sinne nach über all deine Taten und spreche von den Werken deiner Hände. 6 Ich breite meine Hände aus zu dir, meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. Sela. 7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht vor mir, dass ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren. 8 Lass mich am Morgen hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tu mir kund den Weg, den ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir. 9 Errette mich, HERR, von meinen Feinden; zu dir nehme ich meine Zuflucht. 10 Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, / denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebner Bahn. 11 HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe mich aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen, 12 und vernichte meine Feinde um deiner Güte willen und bringe alle um, die mich bedrängen; denn ich bin dein Knecht.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, синодално издание

От Давида (против Голиата).

1 Благословен Господ, моя твърдиня, Който учи ръцете ми на бой и пръстите ми на война, 2 моя милост и моя ограда, мое прибежище и мой избавител, мой щит, – и аз се Нему уповавам; Той ми подчинява моя народ. 3 Господи! що е човек, та го зачиташ, и син човечески, та обръщаш върху него внимание? 4 Човек е като дъх; дните му – като преклонна сянка. 5 Господи, наклони небесата и слез; допри се до планините, и те ще задимят; 6 блесни със светкавица и ги пръсни; пусни стрелите Си и ги разстрой; 7 простри ръка от високото, избави ме и спаси ме от големите води, от ръцете на синовете другородни, 8 чиито уста говорят суетно и чиято десница е десница на лъжа. 9 Боже, нова песен ще Ти изпея, на десетострунен псалтир ще възпея Тебе, 10 Който даруваш спасение на царете и избавяш Твоя раб Давида от остър меч. 11 Избави ме и спаси от ръцете на синовете другородни, чиито уста говорят суетно и чиято десница е десница на лъжата. 12 Нека нашите синове бъдат като буйни растения в младостта си, нашите дъщери – като изкусно изваяни стълбове в палати. 13 Да бъдат пълни нашите житници, изобилни с всякаква храна: да се плодят нашите овци с хиляди и десетки хиляди по нашите пасбища; 14 да бъдат воловете ни тлъсти; да няма по нашите улици ни обири, ни кражби, ни плачове. 15 Блажен онзи народ, който има това! Блажен онзи народ, чийто Господ е Бог!