Psalm 37 | Louis Segond 1910 Schlachter 2000

Psalm 37 | Louis Segond 1910
1 De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal. 2 Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert. 3 Confie-toi en l'Éternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture. 4 Fais de l'Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire. 5 Recommande ton sort à l'Éternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. 6 Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi. 7 Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins. 8 Laisse la colère, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire. 9 Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays. 10 Encore un peu de temps, et le méchant n'est plus; Tu regardes le lieu où il était, et il a disparu. 11 Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix. 12 Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui. 13 Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive. 14 Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite. 15 Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent. 16 Mieux vaut le peu du juste Que l'abondance de beaucoup de méchants; 17 Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Éternel soutient les justes. 18 L'Éternel connaît les jours des hommes intègres, Et leur héritage dure à jamais. 19 Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine. 20 Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l'Éternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s'évanouissent, ils s'évanouissent en fumée. 21 Le méchant emprunte, et il ne rend pas; Le juste est compatissant, et il donne. 22 Car ceux que bénit l'Éternel possèdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchés. 23 L'Éternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie; 24 S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Éternel lui prend la main. 25 J'ai été jeune, j'ai vieilli; Et je n'ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain. 26 Toujours il est compatissant, et il prête; Et sa postérité est bénie. 27 Détourne-toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure. 28 Car l'Éternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée. 29 Les justes posséderont le pays, Et ils y demeureront à jamais. 30 La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice. 31 La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point. 32 Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir. 33 L'Éternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement. 34 Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés. 35 J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. 36 Il a passé, et voici, il n'est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus. 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; Car il y a une postérité pour l'homme de paix. 38 Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée. 39 Le salut des justes vient de l'Éternel; Il est leur protecteur au temps de la détresse. 40 L'Éternel les secourt et les délivre; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.

Public Domain

Schlachter 2000
1 Von David. Erzürne dich nicht über die Bösen, und ereifere dich nicht über die Übeltäter! 2 Denn sie werden schnell verdorren wie das Gras und verwelken wie das grüne Kraut. 3 Vertraue auf den HERRN und tue Gutes, wohne im Land und übe Treue; 4 und habe deine Lust am HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt! 5 Befiehl dem HERRN deinen Weg, und vertraue auf ihn, so wird er es vollbringen. 6 Ja, er wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Licht und dein Recht wie den hellen Mittag. 7 Halte still dem HERRN und warte auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der Arglist übt. 8 Steh ab vom Zorn und lass den Grimm; erzürne dich nicht! Es entsteht nur Böses daraus. 9 Denn die Übeltäter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN harren, werden das Land erben. 10 Nur noch eine kurze Zeit, so wird der Gottlose nicht mehr sein, und wenn du dich nach seiner Wohnung erkundigst, ist er nicht mehr da. 11 Aber die Sanftmütigen werden das Land erben und sich großen Friedens erfreuen. 12 Der Gottlose heckt Pläne aus gegen den Gerechten und knirscht gegen ihn mit den Zähnen; 13 aber der Herr lacht über ihn; denn er sieht, dass sein Tag kommt. 14 Die Gottlosen haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, um den Elenden und Armen zu fällen und die umzubringen, die aufrichtig wandeln. 15 Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen! 16 Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluss vieler Gottloser. 17 Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber die Gerechten stützt der HERR. 18 Der HERR kennt die Tage der Rechtschaffenen, und ihr Erbe wird ewiglich bestehen. 19 Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot. 20 Aber die Gottlosen werden umkommen, und die Feinde des HERRN sind wie die Pracht der Auen; sie vergehen, im Rauch vergehen sie. 21 Der Gottlose borgt und zahlt nicht zurück; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt. 22 Denn die von Ihm Gesegneten werden das Land erben, aber die von Ihm Verfluchten sollen ausgerottet werden. 23 Vom HERRN werden die Schritte des Mannes bestätigt, wenn Ihm sein Weg gefällt. 24 Fällt er, so wird er nicht hingestreckt liegen bleiben; denn der HERR stützt seine Hand. 25 Ich bin jung gewesen und alt geworden, doch habe ich nie den Gerechten verlassen gesehen, oder seinen Samen um Brot betteln. 26 Er ist allezeit barmherzig und leiht gern, und sein Same wird zum Segen. 27 Weiche vom Bösen und tue Gutes, so wirst du ewiglich bleiben! 28 Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Getreuen nicht; sie werden ewiglich bewahrt, aber der Same der Gottlosen wird ausgerottet. 29 Die Gerechten werden das Land erben und für immer darin wohnen. 30 Der Mund des Gerechten verkündet Weisheit, und seine Zunge redet Recht. 31 Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen, und seine Schritte wanken nicht. 32 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten. 33 Aber der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen und ihn nicht verurteilen, wenn er gerichtet wird. 34 Harre auf den HERRN und bewahre seinen Weg, so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbst. Wenn die Gottlosen ausgerottet werden, wirst du es sehen! 35 Ich sah einen Gottlosen, der war gewalttätig und breitete sich aus wie ein grünender, tiefwurzelnder Baum. 36 Aber als man wieder vorbeiging, da war er nicht mehr; ich suchte ihn, doch er war nicht mehr zu finden. 37 Achte auf den Unschuldigen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den Mann des Friedens gibt es eine Zukunft! 38 Die Übertreter jedoch werden allesamt vertilgt, und die Zukunft der Gottlosen wird abgeschnitten. 39 Die Rettung der Gerechten kommt von dem HERRN; er ist ihre Zuflucht zur Zeit der Drangsal. 40 Der HERR wird ihnen beistehen und sie erretten, er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen helfen; denn sie bergen sich bei ihm.