Psalm 118 | Louis Segond 1910
1Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!2Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!3Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!4Que ceux qui craignent l'Éternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!5Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Éternel: L'Éternel m'a exaucé, m'a mis au large.6L'Éternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?7L'Éternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.8Mieux vaut chercher un refuge en l'Éternel Que de se confier à l'homme;9Mieux vaut chercher un refuge en l'Éternel Que de se confier aux grands.10Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.11Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.12Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.13Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru.14L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.15Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Éternel manifeste sa puissance!16La droite de l'Éternel est élevée! La droite de l'Éternel manifeste sa puissance!17Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Éternel.18L'Éternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.19Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Éternel.20Voici la porte de l'Éternel: C'est par elle qu'entrent les justes.21Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.22La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.23C'est de l'Éternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.24C'est ici la journée que l'Éternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!25O Éternel, accorde le salut! O Éternel, donne la prospérité!26Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel.27L'Éternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!28Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.29Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Schlachter 2000
1* Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!2So soll denn Israel sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!3So soll denn das Haus Aaron sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!4So sollen denn, die den HERRN fürchten, sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!5Ich rief zum HERRN in meiner Not, der HERR antwortete mir und befreite mich.6Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun?7Der HERR ist für mich, er kommt mir zu Hilfe, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.8Besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;9besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!10Alle Heiden haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie!11Sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie.12Sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN schlage ich sie.13Du hast mich hart gestoßen, dass ich fallen sollte; aber der HERR half mir.14Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er wurde mir zum Heil.15Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!16Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!17Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten des HERRN verkünden.18Der HERR hat mich wohl hart gezüchtigt; aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.19Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, dass ich durch sie einziehe und den HERRN preise!20Dies ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden durch es eingehen.21Ich danke dir, denn du hast mich erhört und wurdest mein Heil!22Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;23vom HERRN ist das geschehen; es ist wunderbar in unseren Augen!24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen uns freuen und fröhlich sein in ihm!25Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, lass wohl gelingen!26Gepriesen sei der, welcher kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus.27Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken an die Hörner des Altars!28Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!29Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.