Sprüche 13 | Louis Segond 1910
1Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.2Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.3Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.4L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.5Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.6La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.7Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.8La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.9La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.10C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.11La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.12Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.13Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.14L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.15Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.16Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.18La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.19Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.20Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.21Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.22L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.23Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.24Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.25Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Schlachter 2000
Wo man sich raten lässt, da wohnt Weisheit
1Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, ein Spötter hört nicht einmal aufs Schelten.2Von der Frucht seines Mundes nährt sich einer mit Gutem, die Seele der Treulosen aber [nährt sich] mit Gewalttat.3Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele, wer aber immer seine Lippen aufsperrt, tut’s zu seinem Unglück.4Die Seele des Faulen gelüstet nach vielem und hat doch nichts, die Seele der Fleißigen aber wird reichlich gesättigt.5Der Gerechte hasst Verleumdungen, aber der Gottlose verursacht Schande und Schmach.6Die Gerechtigkeit bewahrt den, der unsträflich wandelt, die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben.7Einer stellt sich reich und hat doch gar nichts, ein anderer stellt sich arm und besitzt doch viel.8Mit seinem Reichtum muss sich mancher sein Leben erkaufen; ein Armer aber bekommt keine Drohungen zu hören.9Das Licht der Gerechten wird hell brennen, die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen.10Durch Übermut entsteht nur Streit; wo man sich aber raten lässt, da wohnt Weisheit.11Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich.12Hingehaltene Hoffnung macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch aber ist ein Baum des Lebens.13Wer das Wort verachtet, der wird zugrunde gehen; wer aber das Gebot fürchtet, der wird belohnt.14Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Fallstricke des Todes.15Gute Einsicht erwirbt Gunst, aber der Weg der Treulosen ist hart.16Der Kluge tut alles mit Vernunft, aber der Tor verbreitet Dummheiten.17Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter bringt Heilung.18Wer Zucht verwirft, gerät in Armut und Schande, wer aber auf Zurechtweisung achtet, kommt zu Ehren.19Die Befriedigung eines Verlangens tut der Seele wohl, aber vom Bösen zu weichen ist den Toren ein Gräuel.20Der Umgang mit den Weisen macht weise, wer sich aber mit Narren einlässt, dem geht es schlecht.21Das Unglück verfolgt die Sünder, den Gerechten aber wird Gutes vergolten.22Was ein guter Mensch hinterlässt, geht über auf Kindeskinder, das Vermögen des Sünders aber wird für den Gerechten aufbewahrt.23Der Neubruch* der Armen gibt viel Speise, aber der Ertrag mancher Leute wird weggerafft durch Ungerechtigkeit.24Wer seine Rute spart, der hasst seinen Sohn, wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn beizeiten.25Der Gerechte isst, bis er satt ist, der Bauch der Gottlosen aber hat Mangel.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.