Psalm 94 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 94 | Louis Segond 1910
1 Dieu des vengeances, Éternel! Dieu des vengeances, parais! 2 Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres! 3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils? 4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient. 5 Éternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage; 6 Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins. 7 Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention! 8 Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages? 9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas? 10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence? 11 L'Éternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines. 12 Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi, 13 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant! 14 Car l'Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage; 15 Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront. 16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal? 17 Si l'Éternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence. 18 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! me sert d'appui. 19 Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme. 20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi? 21 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent. 22 Mais l'Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge. 23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Éternel, notre Dieu, les anéantira.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 SEÑOR, Dios de las venganzas; Dios de las venganzas, ¡manifiéstate!* 2 Levántate, Juez de la tierra, y dales su merecido a los soberbios. 3 ¿Hasta cuándo, SEÑOR, hasta cuándo habrán de ufanarse los impíos? 4 Todos esos malhechores son unos fanfarrones; a borbotones escupen su arrogancia. 5 A tu pueblo, SEÑOR, lo pisotean; ¡oprimen a tu herencia! 6 Matan a las viudas y a los extranjeros; a los huérfanos los asesinan. 7 Y hasta dicen: «El SEÑOR no ve; el Dios de Jacob no se da cuenta». 8 Entended esto, gente necia; ¿cuándo, insensatos, lo vais a comprender? 9 ¿Acaso no oirá el que nos puso las orejas, ni podrá ver el que nos formó los ojos? 10 ¿Y no habrá de castigar el que corrige a las naciones e instruye en el saber a todo el mundo? 11 El SEÑOR conoce los pensamientos humanos, y sabe que son absurdos. 12 Dichoso aquel a quien tú, SEÑOR, corriges; aquel a quien instruyes en tu ley, 13 para que enfrente tranquilo los días de aflicción mientras al impío se le cava una fosa. 14 El SEÑOR no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono. 15 El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán. 16 ¿Quién se levantó a defenderme de los impíos? ¿Quién se puso de mi parte contra los malhechores? 17 Si el SEÑOR no me hubiera brindado su ayuda, muy pronto me habría quedado en mortal silencio. 18 Apenas decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, SEÑOR, venía en mi ayuda. 19 Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría. 20 ¿Podrías ser amigo de reyes corruptos* que por decreto fraguan la maldad, 21 que conspiran contra la gente honrada y condenan a muerte al inocente? 22 Pero el SEÑOR es mi protector, es mi Dios y la roca en que me refugio. 23 Él les hará pagar por sus pecados y los destruirá por su maldad; ¡el SEÑOR nuestro Dios los destruirá!