Psalm 90 | Louis Segond 1910
1Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.2Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.3Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!4Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.5Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:6Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.7Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.8Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.9Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.10Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.11Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?12Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.13Reviens, Éternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!14Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.15Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.16Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!17Que la grâce de l'Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Oración de Moisés, hombre de Dios.
1Señor, tú has sido nuestro refugio generación tras generación.2Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.3Tú haces que los hombres vuelvan al polvo, cuando dices: «¡Volveos al polvo, mortales!»4Mil años, para ti, son como el día de ayer, que ya pasó; son como unas cuantas horas de la noche.5Arrasas a los mortales. Son como un sueño. Nacen por la mañana, como la hierba6que al amanecer brota lozana y por la noche ya está marchita y seca.7Tu ira en verdad nos consume, tu indignación nos aterra.8Ante ti has puesto nuestras iniquidades; a la luz de tu presencia, nuestros pecados secretos.9A causa de tu ira se nos va la vida entera; se esfuman nuestros años como un suspiro.10Algunos llegamos hasta los setenta años, quizás alcancemos hasta los ochenta, si las fuerzas nos acompañan. Tantos años de vida,* sin embargo, solo traen pesadas cargas y calamidades: pronto pasan, y con ellos pasamos nosotros.11¿Quién puede comprender el furor de tu enojo? ¡Tu ira es tan grande como el temor que se te debe!12Enséñanos a contar bien nuestros días, para que nuestro corazón adquiera sabiduría.13¿Cuándo, SEÑOR, te volverás hacia nosotros? ¡Compadécete ya de tus siervos!14Sácianos de tu amor por la mañana, y toda nuestra vida cantaremos de alegría.15Días y años nos has afligido, nos has hecho sufrir; ¡devuélvenos ahora ese tiempo en alegría!16¡Sean manifiestas tus obras a tus siervos, y tu esplendor a sus descendientes!17Que el favor* del Señor nuestro Dios esté sobre nosotros. Confirma en nosotros la obra de nuestras manos; sí, confirma la obra de nuestras manos.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.