Psalm 29 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 29 | Louis Segond 1910
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur! 2 Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés! 3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux. 4 La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse. 5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban, 6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles. 7 La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu. 8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès. 9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire! 10 L'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement. 11 L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de David.

1 Tributad al SEÑOR, seres celestiales,* tributad al SEÑOR la gloria y el poder. 2 Tributad al SEÑOR la gloria que merece su nombre; postraos ante el SEÑOR en su santuario majestuoso. 3 La voz del SEÑOR está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el SEÑOR está sobre las aguas impetuosas. 4 La voz del SEÑOR resuena potente; la voz del SEÑOR resuena majestuosa. 5 La voz del SEÑOR desgaja los cedros, desgaja el SEÑOR los cedros del Líbano; 6 hace que el Líbano salte como becerro, y que el Hermón* salte cual toro salvaje. 7 La voz del SEÑOR lanza ráfagas de fuego; 8 la voz del SEÑOR sacude el desierto; el SEÑOR sacude el desierto de Cades. 9 La voz del SEÑOR retuerce los robles* y deja desnudos los bosques; en su templo todos gritan: «¡Gloria!» 10 El SEÑOR tiene su trono sobre las lluvias; el SEÑOR reina por siempre. 11 El SEÑOR fortalece a su pueblo; el SEÑOR bendice a su pueblo con la paz.