Psalm 113 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 113 | Louis Segond 1910
1 Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel! 2 Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais! 3 Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré! 4 L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux. 5 Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut; 6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre. 7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, 8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple. 9 Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel!

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el nombre del SEÑOR. 2 Bendito sea el nombre del SEÑOR, desde ahora y para siempre. 3 Desde la salida del sol hasta su ocaso, sea alabado el nombre del SEÑOR. 4 El SEÑOR domina sobre todas las naciones; su gloria está sobre los cielos. 5 ¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios, que tiene su trono en las alturas 6 y se digna contemplar los cielos y la tierra? 7 Él levanta del polvo al pobre y saca del muladar al necesitado; 8 los hace sentarse con príncipes, con los príncipes de su pueblo. 9 A la mujer estéril le da un hogar y le concede la dicha de ser madre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!