Psalm 100 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 100 | Louis Segond 1910
1 Psaume de louange. Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! 2 Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence! 3 Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage. 4 Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom! 5 Car l'Éternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de acción de gracias.

1 Aclamad alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra; 2 adorad al SEÑOR con regocijo. Presentaos ante él con cánticos de júbilo. 3 Reconoced que el SEÑOR es Dios; él nos hizo, y somos suyos.* Somos su pueblo, ovejas de su prado. 4 Entrad por sus puertas con acción de gracias; venid a sus atrios con himnos de alabanza; dadle gracias, alabad su nombre. 5 Porque el SEÑOR es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.