Psalm 124 | Louis Segond 1910 Lutherbibel 2017

Psalm 124 | Louis Segond 1910
1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! 2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous, 3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous; 4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme; 5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux. 6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents! 7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés. 8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Public Domain

Lutherbibel 2017

Der Helfer in der Not

1 Von David, ein Wallfahrtslied. Wäre der HERR nicht bei uns – so sage Israel –, 2 wäre der HERR nicht bei uns, wenn Menschen wider uns aufstehen, 3 so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns entbrennt; 4 so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele, 5 es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele. 6 Gelobt sei der HERR, dass er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne! 7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel / dem Netze des Vogelfängers; das Netz ist zerrissen, und wir sind frei. 8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.