Psalm 115 | Louis Segond 1910
1Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!2Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?3Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.4Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.5Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,6Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,7Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.8Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.9Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.10Maison d'Aaron, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.11Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.12L'Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,13Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits et les grands;14L'Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.15Soyez bénis par l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!16Les cieux sont les cieux de l'Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.17Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;18Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!
Lutherbibel 2017
Gott allein die Ehre!
1Nicht uns, HERR, nicht uns, / sondern deinem Namen gib Ehre um deiner Gnade und Treue willen!2Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist denn ihr Gott?3Unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.4Ihre Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,6sie haben Ohren und hören nicht, sie haben Nasen und riechen nicht,7sie haben Hände und greifen nicht, / Füße haben sie und gehen nicht, und kein Laut kommt aus ihrer Kehle.8Die solche Götzen machen, werden ihnen gleich, alle, die auf sie vertrauen.9Aber Israel hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.10Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.11Die ihr den HERRN fürchtet, hoffet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.12Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron.13Er segnet, die den HERRN fürchten, die Kleinen und die Großen.14Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder.15Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel ist der Himmel des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.17Nicht die Toten loben den HERRN, keiner, der hinunterfährt in die Stille;18wir aber, wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.