Psalm 146 | Louis Segond 1910
1Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!2Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.3Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.4Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu!6Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.7Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Éternel délivre les captifs;8L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.9L'Éternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.10L'Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!
Einheitsübersetzung 2016
Preislied auf Gott, den Helfer der Armen
1Halleluja!
Lobe den HERRN, meine Seele! /2Ich will den HERRN loben in meinem Leben,
meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin.3Vertraut nicht auf Fürsten,
nicht auf den Menschen, durch den es keine Rettung gibt!4Schwindet sein Lebensgeist, kehrt er zurück zur Erde,
an jenem Tag sind seine Pläne zunichte.5Selig, wer den Gott Jakobs als Hilfe hat,
wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt.6Er ist es, der Himmel und Erde erschafft, /
das Meer und alles, was in ihm ist.
Er hält die Treue auf ewig.*7Recht schafft er den Unterdrückten, /
Brot gibt er den Hungernden,
der HERR befreit die Gefangenen.8Der HERR öffnet die Augen der Blinden, /
der HERR richtet auf die Gebeugten,
der HERR liebt die Gerechten.9Der HERR beschützt die Fremden, /
er hilft auf den Waisen und Witwen,
doch den Weg der Frevler krümmt er.10Der HERR ist König auf ewig,
dein Gott, Zion, durch alle Geschlechter.
Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.