Psalm 84 | King James Version
1To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them .6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
84. Mezmur
Müzik şefi için - Gittit üzerine - Korahoğulları'nın mezmuru
1Ey Her Şeye Egemen RAB, Ne kadar severim konutunu!2Canım senin avlularını özlüyor, İçim çekiyor, Yüreğim, bütün varlığım Sana, yaşayan Tanrı'ya sevinçle haykırıyor.3Kuşlar bile bir yuva, Kırlangıç, yavrularını koyacak bir yer buldu Senin sunaklarının yanında, Ey Her Şeye Egemen RAB, Kralım ve Tanrım!4Ne mutlu senin evinde oturanlara, Seni sürekli överler! Sela5Ne mutlu gücünü senden alan insana! Aklı hep Siyon'u ziyaret etmekte.6Baka Vadisi'nden geçerken, Pınar başına çevirirler orayı, İlk yağmurlar orayı berekete boğar.7Gittikçe güçlenir, Siyon'da Tanrı'nın huzuruna çıkarlar.8Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, duamı dinle, Kulak ver, ey Yakup'un Tanrısı! Sela9Ey Tanrı, kalkanımıza bak, Meshettiğin krala lütfet!10Senin avlularında bir gün, Başka yerdeki bin günden iyidir; Kötülerin çadırında yaşamaktansa, Tanrım'ın evinin eşiğinde durmayı yeğlerim.11Çünkü RAB Tanrı bir güneş, bir kalkandır. Lütuf ve yücelik sağlar; Dürüstçe yaşayanlardan hiçbir iyiliği esirgemez.12Ey Her Şeye Egemen RAB, Ne mutlu sana güvenen insana!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.