Psalm 112 | King James Version Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Psalm 112 | King James Version
1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. 2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. 3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. 4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. 5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. 6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. 7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. 8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. 9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. 10 The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

112. Mezmur

1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana! 2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak. 3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu. 4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için. 5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana! 6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan. 7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir. 8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür. 9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar. 10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.