Psalm 111 | King James Version
1Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.2The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.3His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.4He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.5He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.6He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.7The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.8They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.9He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.10The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments : his praise endureth for ever.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
111. Mezmur
1Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.2RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.3O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.4RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.5Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.6Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.7Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;8Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.9O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.10Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.