1.Samuel 16 | King James Version
1And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.2And Samuel said, How can I go? if Saul hear it , he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.3And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.4And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?5And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.6And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD' anointed is before him.7But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.8Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.9Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.10Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.11And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.12And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.13Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.14But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.15And Saul' servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.16Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.17And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.18Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.19Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.20And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.21And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.22And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.23And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
Noua Traducere Românească
David, uns drept rege al lui Israel
1DOMNUL i‑a zis lui Samuel: – Până când vei mai boci pentru Saul, de vreme ce Eu l‑am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple‑ți cornul cu untdelemn și du‑te acolo unde te trimit: la Ișai, betleemitul, pentru că pe unul din fiii săi Mi l‑am ales ca rege.2Dar Samuel I‑a zis: – Cum aș putea să plec? Saul va auzi lucrul acesta și mă va ucide. DOMNUL i‑a răspuns: – Să iei o juncană cu tine și să zici: „Am venit să aduc DOMNULUI o jertfă.“3Invită la aducerea jertfei și pe Ișai, iar eu îți voi arăta ce să faci. Vei unge pentru Mine pe acela pe care ți‑l voi arăta.4Samuel a făcut ceea ce‑i spusese DOMNUL și a venit la Betleem. Bătrânilor cetății le era frică să se întâlnească cu el. Ei au întrebat: – Vii cu pace?5El a răspuns: – Da, cu pace. Vin ca să aduc o jertfă DOMNULUI. Sfințiți‑vă* și veniți cu mine la aducerea jertfei. Samuel l‑a sfințit pe Ișai și pe fiii săi și i‑a invitat la aducerea jertfei.6Când aceștia au sosit, Samuel l‑a văzut pe Eliab și s‑a gândit: „Cu siguranță unsul DOMNULUI se află aici, înaintea Lui.“7Însă DOMNUL i‑a zis: „Nu te uita la înfățișarea sau la înălțimea staturii lui, pentru că l‑am respins, căci DOMNUL nu Se uită la ceea ce se uită omul. Omul se uită la înfățișare, pe când DOMNUL Se uită la inimă.“8Atunci Ișai l‑a chemat pe Abinadab și l‑a pus să treacă prin fața lui Samuel. El i‑a zis: – Nici pe acesta nu l‑a ales DOMNUL.9Apoi Ișai l‑a pus pe Șama să‑i treacă prin față, dar Samuel a zis: – Nici pe acesta nu l‑a ales DOMNUL.10Așa i‑a pus Ișai pe șapte din fiii săi să treacă prin fața lui Samuel, însă Samuel i‑a zis lui Ișai: – DOMNUL nu i‑a ales nici pe aceștia.11Apoi Samuel i‑a zis lui Ișai: – Aceștia sunt toți fiii pe care îi ai? Ișai i‑a răspuns: – A mai rămas cel mai tânăr, dar iată că el paște turmele. Samuel i‑a zis lui Ișai: – Trimite după el și adu‑l, căci nu ne vom aduna în jurul mesei până nu vine aici.12Ișai a trimis după el și a fost adus. El era roșcovan, cu ochi frumoși și plăcut la chip. DOMNUL i‑a zis lui Samuel: „Ridică‑te și unge‑l, căci el este!“13Samuel a luat cornul cu untdelemn și l‑a uns în mijlocul fraților lui, iar Duhul DOMNULUI a venit peste David, începând din ziua aceea. După toate acestea, Samuel s‑a ridicat și a plecat la Rama.
David, la curtea lui Saul
14Duhul DOMNULUI S‑a îndepărtat de la Saul, și un duh rău* de la DOMNUL îl chinuia.15Slujitorii lui Saul i‑au zis: – Iată că un duh rău de la Dumnezeu te chinuie.16Să poruncească stăpânul nostru slujitorilor tăi, care stau înaintea ta, să caute un om care știe să cânte la liră. Atunci când duhul cel rău de la Dumnezeu va veni peste tine, el va cânta cu mâna lui și te vei simți mai bine.17Saul le‑a zis slujitorilor săi: – Găsiți‑mi un om care știe să cânte bine și aduceți‑l la mine.18Atunci unul dintre tinerii slujitori a zis: – Iată, l‑am văzut pe unul dintre fiii lui Ișai din Betleem, care este iscusit la cântat. Este un războinic viteaz, priceput la vorbire și cu o înfățișare plăcută, iar DOMNUL este cu el.19Saul a trimis mesageri la Ișai, zicând: – Trimite‑mi‑l pe David, fiul tău, cel care este cu turmele.20Ișai a luat un măgar încărcat cu pâine, un burduf de vin și un ied pe care le‑a trimis lui Saul prin fiul său David.21David a venit la Saul și s‑a înfățișat înaintea lui. Lui Saul i‑a plăcut foarte mult de David și l‑a luat să‑i poarte armele.22Saul a trimis la Ișai să‑i spună: – Dă‑i voie lui David să rămână în slujba mea, pentru că a găsit bunăvoință înaintea mea.*23Ori de câte ori venea duhul de la Dumnezeu asupra lui Saul, David lua lira și cânta. Atunci Saul avea parte de alinare, se simțea mai bine, iar duhul cel rău pleca de la el.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.