Offenbarung 11 | King James Version Nya Levande Bibeln

Offenbarung 11 | King James Version
1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. 2 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. 3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. 4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth. 5 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. 6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will. 7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. 8 And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. 9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. 10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. 11 And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. 12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. 13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. 14 The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. 15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. 16 And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, 17 Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. 18 And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. 19 And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Nya Levande Bibeln

Guds två representanter

1 Nu gav man mig en måttstock som var som en stav och sa till mig: ”Gå och mät Guds tempel och altaret, och räkna dem som tillber där.* 2 Men templets yttre gård ska du inte mäta, för den har Gud överlämnat till dem som inte känner honom. De ska besegra Guds stad, Jerusalem, och ha kontroll över staden i 42 månader*. 3 Och under dessa 1 260 dagar ska jag ge mina två representanter i uppdrag att framföra mitt budskap klädda i sorgdräkt.” 4 Dessa representanter är de två olivträd och de två ljusstakar som står inför jordens Herre.* 5 Om någon försöker skada dem kommer flammor av eld att skjuta ut från deras munnar. Varje fiende som vill skada dem ska dödas på det sättet. 6 De har makt att stänga himlen, så att inget regn faller under den tid som de framför Guds budskap. Och de har makt att förvandla alla vattendrag till blod och sända alla slags plågor över jorden, så ofta de vill. 7 När de har slutfört sitt uppdrag att tala som Guds representanter, ska odjuret* som stiger upp från den bottenlösa avgrunden attackera och besegra och döda dem. 8 Deras lik ska sedan ligga på gatan i den stora stad som symboliskt kallas ”Sodom” och ”Egypten”, och där deras Herre också blev avrättad genom att spikas fast på ett kors. 9 Människor från alla länder och stammar och språk och folk ska under 3 ½ dag se deras kroppar ligga där, och de ska inte tillåta att dessa representanter begravs. 10 Men jordens invånare ska glädja sig över att Guds representanter äntligen är döda. De ska jubla och skicka presenter till varandra för att fira att de blivit av med dessa båda profeter som framfört Guds budskap och plågat dem så mycket. 11 Efter 3 ½ dag ska en livgivande ande från Gud komma in i hans representanter, och de ska ställa sig upp, och alla som ser dem ska bli skräckslagna. 12 Sedan ska en stark röst från himlen ropa till dem: ”Kom hit upp!” Och jag såg hur de for upp till himlen i ett moln, mitt framför ögonen på sina fiender. 13 I samma stund blev det en fruktansvärd jordbävning, som fick en tiondel av staden att störta samman. 7 000 människor dödades, och de som överlevde darrade av skräck och hyllade himlens Gud. 14 Den andra olyckan är över, men den tredje är snart på väg.

Den sjunde ängeln blåser i sin trumpet

15 Just då blåste den sjunde ängeln i sin trumpet och starka röster hördes från himlen. De sa: ”Vår Gud och Kristus, den kung han lovade oss, har nu tagit makten över hela världen, och han ska regera i all evighet.” 16 Och de 24 himmelska ledarna, som satt på sina troner inför Gud, föll ner på sina ansikten och tillbad och sa: 17 ”Vi tackar dig, Herre Gud, du som har allt makt, du som finns till och alltid har funnits, för att du har börjat utöva din stora makt och ska regera. 18 Folken rasade i vrede, men nu är det din tur att vara vred. Det är dags för de döda att dömas. Du ska belöna profeterna som tjänat dig genom att framföra ditt budskap, och de människor som tillhör dig. Ja, du ska belöna alla som lyder och tillber dig, både bland högt uppsatta personer och vanligt folk. Och du ska utplåna dem som förstör världen.” 19 Sedan öppnades Guds tempel i himlen, och där inne kunde man se förbundsarken*. Och det blixtrade och mullrade av åska, och det blev jordbävning och stora hagel föll.