Sprüche 19 | King James Version
1Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.2Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.3The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.4Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.5A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.6Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.7All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him .8He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.9A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.10Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.11The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.12The king' wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.13A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.14House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.15Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.16He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.17He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.18Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.19A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.20Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.21There are many devices in a man' heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.22The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.23The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.24A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.25Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.26He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.27Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.28An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.29Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Nya Levande Bibeln
1Det är bättre att vara fattig och ärlig än att vara en dåre som ljuger.2En otålig människa, som inte tänker sig för ställer till med trassel. I sin iver rusar hon bara iväg.3En man kan förstöra sina möjligheter genom sin egen dumhet och skyller sedan gärna på Herren!4Den rike är omgiven av många vänner, men den fattige har inga vänner kvar.5Ett vittne som vittnar falskt kommer att straffas. För honom finns det ingen möjlighet att komma undan.6Många försöker smickra inflytelserika personer, och den som är frikostig får många vänner!7En fattig mans egna bröder vänder sig generade bort från honom, och hans vänner gör det ännu mer. Han kommer ihåg deras löften, men nu har dessa blivit värdelösa.8Den som älskar vishet gör sig själv en tjänst och kommer att lyckas.9Ett falskt vittne kommer inte undan sitt straff. Han är redan dömd.10Det passar sig inte att en dåre lever i lyx eller att en slav regerar över furstar!11En vis man håller tillbaka sin vrede och har överseende med förolämpningar. Det är hans styrka.12Kungens vrede är som ett lejons rytande, men att äga hans förtroende är lika uppfriskande som morgondaggen.13En oförnuftig son är en olycka för fadern, och en tjatig hustru är lika irriterande som ett ihållande takdropp.14Hus och rikedomar kan man ärva av sina föräldrar, men en förståndig hustru kan bara Herren ge.15En lat man älskar att sova, och får därför gå hungrig!16Håll Guds bud, så får du leva! Att blunda för dem är detsamma som döden.17När man hjälper de fattiga lånar man till Herren, och han ger igen med god ränta!18Fostra dina barn när de är unga, och det fortfarande finns hopp, men gå inte så långt att du misshandlar dem.19En man med hett temperament får ta konsekvenserna av det. Om du försöker hjälpa honom blir allt bara värre.20Ta till dig alla råd du kan få och rätta dig efter dem så blir du vis för resten av livet.21Människan gör upp många planer, men det blir ändå som Herren vill.22Snålhet är en skam för en människa, och en fattig man är lyckligare än en som ljuger.23Att visa respekt för Herren ger liv, lycka och skydd mot all fara.24En del människor är så lata att de inte ens kan äta själva!25Straffa de högfärdiga så kommer andra att ta lärdom av det. Tillrättavisa en vis man, så kommer han att bli ännu visare.26En son som behandlar sina föräldrar illa skämmer ut sig offentligt.27Den som inte längre vill lära sig något, glömmer snart det han redan vet.28Ett falskt vittne struntar i sanningen och vill bara skada. Han njuter alltför mycket av att ljuga.29Dårar och upprorsmakare måste straffas hårt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.