Matthäus 1 | King James Version
1The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.2Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;3And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;4And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;5And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;6And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;7And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;8And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;9And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;10And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;11And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:12And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;13And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;14And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;15And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;16And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.17So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.18Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.19Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.20But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.21And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.22Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,23Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.24Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:25And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
Nya Levande Bibeln
Jesus släkttavla
1Detta är förfäderna till Jesus Kristus*, den utlovade kungen, som var ättling till kung David och Abraham:2Abraham, Isak, Jakob (pappa till Juda och hans bröder),3Juda, Peres (tvillingbror till Serach, mamman hette Tamar), Hesron,4Ram, Amminadav, Nachshon,5Salma, Boas (mamman hette Rachav), Oved (mamman hette Rut), Jishaj (pappa till kung David),6kung David. Salomo (mamman hette Batsheba, änka efter Uria),7Rehabeam, Avia, Asa,8Joshafat, Joram, Ussia,9Jotam, Achas, Hiskia,10Manasse, Amon,11Josia (pappa till Jojakin och hans bröder, som föddes vid den tid då folket fördes bort i fångenskap till Babylon), Jojakin.12Efter bortförandet till Babylon: Shealtiel, Serubbabel,13Avihud, Eljakim, Asor,14Sadok, Akim, Elihud,15Elasar, Mattan, Jakob,16och Josef. Josef var Marias man, och hon var mamma till Jesus Kristus.17Dessa personer utgör 14 släktled från Abraham fram till kung David, 14 släktled från kung David fram till bortförandet till Babylon och 14 släktled från bortförandet till Babylon fram till Jesus Kristus.
Jesus föds
18När Jesus Kristus föddes gick det till så här: Hans mamma Maria var förlovad och skulle gifta sig med Josef. Men redan innan de gift sig blev hon med barn genom Guds heliga Ande.*19Josef, hennes blivande man, såg då ingen annan utväg än att i tysthet bryta förlovningen. Han ville leva efter Guds bud men ändå inte skämma ut Maria offentligt.*20Medan han fortfarande grubblade över hur han skulle lösa problemet visade sig en Herrens ängel för honom i en dröm. Ängeln sa: ”Josef, du ättling till kung David, tveka inte att gifta dig med Maria, för barnet hon bär har blivit till genom Guds heliga Ande.21Hon ska få en son, och du ska låta honom heta Jesus, för han ska rädda sitt folk från deras synder.*”22Genom detta blev det som Gud förutsagt genom profeten Jesaja verklighet:23’Lyssna! Den unga flickan ska bli med barn och föda en son, och man ska kalla honom Immanuel (det betyder ”Gud är med oss”).’*24När Josef vaknade gjorde han som ängeln hade befallt och gifte sig med Maria,25men de hade inget sexuellt samliv förrän sonen hade fötts. Och Josef lät honom heta Jesus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.