Psalm 92 | King James Version
1A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:2To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,3Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.4For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.5O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.6A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:8But thou, LORD, art most high for evermore.9For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.10But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.11Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.12The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.13Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.14They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;15To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Господнята благост
(По слав. 91.)
1Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да хвалим ГОСПОДА и да пеем славословие на Твоето име, Всевишни,2да възвестяваме в ранна утрин милосърдието Ти и верността Ти всяка нощ3с десетострунен инструмент и с псалтир, с тържествена мелодия на арфа;4защото си ме развеселил, ГОСПОДИ, с делата Си; ще се радвам в делата на ръцете Ти.5Колко са велики Твоите дела, ГОСПОДИ! Твърде дълбоки са мислите Ти.6Несмислен човек не знае това, нито го разбира безумен,7че нечестивите никнат като тревата и всички, които вършат беззаконие, цъфтят само за да бъдат изтребени завинаги.8Но Ти, ГОСПОДИ, довека си нависоко,9защото, ето, враговете Ти, ГОСПОДИ, защото, ето, враговете Ти ще погинат; ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.10Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; аз ще бъда помазан с прясно миро;11и окото ми ще види повалянето на онези, които ме причакват; ушите ми ще чуят за възмездието на злодеите, които се вдигат против мене.12Праведният ще цъфти като палма, ще расте като кедър в Ливан;13насадените в дома ГОСПОДЕН ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.14Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, ще бъдат сочни и зелени;15за да възвестят, че ГОСПОД е праведен – Моята канара, у Когото няма неправда.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.