Psalm 57 | King James Version Библия, ревизирано издание

Psalm 57 | King James Version
1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. 2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. 3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. 4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. 5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. 6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves . Selah. 7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. 8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. 9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. 10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. 11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Библия, ревизирано издание

Молитва за помощ

(По слав. 56.)

1 За първия певец, по „Не разорявай!“. Песен на Давид, когато побегна от Сауловото лице в пещерата*. Смили се над мене, о Боже, смили се над мене, защото при Тебе прибягва душата ми. Да! Под сянката на Твоите криле ще се скрия, докато преминат тези бедствия. 2 Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, Който действа за мене. 3 Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си. 4 Душата ми е сред лъвове; лежа между пламнали хора, между човешки синове, чиито зъби са копия и стрели и чийто език е остър меч. 5 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя. 6 Мрежи приготвиха за стъпките ми; душата ми се е навела; изкопаха яма пред мене; те сами паднаха в нея. (Села.) 7 Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, а още ще славословя. 8 Събуди се, душо моя*; събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя на ранина. 9 Ще Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите. 10 Защото Твоята милост е велика дори до небесата и Твоята вярност – до облаците. 11 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя.