Psalm 37 | King James Version
1A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.2For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.3Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.4Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.5Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.6And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.7Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.8Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.9For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.10For yet a little while, and the wicked shall not be : yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be .11But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.12The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.13The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.14The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.15Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.16A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.17For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.18The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.19They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.20But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.21The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.22For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.23The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.24Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.25I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.26He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.27Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.28For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.29The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.30The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.31The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.32The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.33The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.34Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it .35I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.36Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.37Mark the perfect man , and behold the upright: for the end of that man is peace.38But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.39But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.40And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
Библия, ревизирано издание
Мъдър живот сред поквара
(По слав. 36.)
1Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Не се раздразвай поради злотворците, нито завиждай на онези, които вършат беззаконие.2Защото като трева скоро ще се окосят и като зелена трева ще повехнат.3Бет Уповавай на ГОСПОДА и върши добро; така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.4Весели се също така в ГОСПОДА и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти.5Гимел Предай на Господа пътя си; и уповавай на Него и Той ще извърши очакването ти;6и ще направи да се яви правдата ти като светлината и съдът ти като пладне.7Далет Облегни се на ГОСПОДА и чакай Него; не се раздразвай поради този човек, който успява в пътя си, като извършва подлости.8Хе Прекрати негодуванието и остави гнева; не се раздразвай, понеже това води само към злотворство.9Защото злотворците ще бъдат изтребени; а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.10Вав Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.11А кротките ще наследят земята и ще се наслаждават на изобилен мир.12Зайн Нечестивият прави заговор против праведния и скърца към него със зъби.13Господ ще му се присмее, понеже вижда, че иде денят му.14Хет Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.15Мечът им ще се забие в тяхното сърце и лъковете им ще се строшат.16Тет Малкият имот на праведния е по-желателен от богатството на мнозина нечестиви;17защото мишците на нечестивите ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.18Йод ГОСПОД знае дните на непорочните; и тяхното наследство ще бъде довека.19Те няма да се посрамят в лоши времена, в дни на глад ще бъдат сити,20Каф а нечестивите ще загинат и враговете ГОСПОДНИ ще бъдат като отбраните агнета*, ще чезнат, като дим ще изчезнат.21Ламед Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава.22Защото благословените от ГОСПОДА ще наследят земята; а проклетите от Него ще бъдат изтребени.23Мем Стъпките на човека се оправят от ГОСПОДА; и Неговото благоволение е в пътя Му.24Ако падне, няма да се повали, защото ГОСПОД подпира ръката му.25Самех Млад бях, ето, остарях, но не съм видял праведния изоставен, нито потомството му да проси хляб.26Всеки ден постъпва благо и дава назаем; и потомството му е в благословение.27Айн Отклонявай се от зло и върши добро, и ще имаш вечно жилище.28Защото ГОСПОД обича правосъдие и не изоставя светиите Си; навеки те ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.29Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея довека.30Пе Устата на праведния приказва за мъдрост и езикът му говори правосъдие.31Законът на неговия Бог е в сърцето му; стъпките му няма да се подхлъзнат.32Цади Грешният наблюдава праведния и търси да го убие.33ГОСПОД няма да го остави в ръцете му, нито ще го осъди, когато бъде съден.34Коф Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това.35Реш Виждал съм нечестивия страшен и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;36но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.37Шин Забележи непорочния и гледай праведния; защото миролюбивият човек ще има потомство,38а престъпниците всички заедно ще бъдат изтребени; останалите от нечестивите ще бъдат унищожени.39Тав Но избавлението на праведните е от ГОСПОДА; Той им е крепост във време на беда.40И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, понеже са прибегнали при Него.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.