Psalm 146 | King James Version Библия, ревизирано издание

Psalm 146 | King James Version
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. 2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. 3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. 4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. 5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: 6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever: 7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: 8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: 9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. 10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Библия, ревизирано издание

Възхвала на Бога Спасител

1 (По слав. 145.) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя. 2 Ще хваля ГОСПОДА, докато съм жив, ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам. 3 Не уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма помощ. 4 Излезе ли духът му, той се връща в земята си; в същия този ден загиват намеренията му. 5 Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог, 6 Който направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях – Който пази вярност до века; 7 Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните. 8 ГОСПОД отваря очите на слепите; ГОСПОД изправя прегърбените; ГОСПОД обича праведните, 9 ГОСПОД пази чужденците; поддържа сирачето и вдовицата; а пътя на нечестивите преобръща. 10 ГОСПОД ще царува довека, твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!