Psalm 119 | King James Version
1ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.2Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.3They also do no iniquity: they walk in his ways.4Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.5O that my ways were directed to keep thy statutes!6Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.7I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.8I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.9BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.10With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.11Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.12Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.13With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.14I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.15I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.17GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.18Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.19I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.20My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.21Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.22Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.23Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.24Thy testimonies also are my delight and my counsellors.25DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.26I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.27Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.28My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.29Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.30I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me .31I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.32I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.33HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.34Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.35Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.36Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.37Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.38Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.39Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.40Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.41VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.42So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.43And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.44So shall I keep thy law continually for ever and ever.45And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.46I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.47And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.48My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.49ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.50This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.51The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.52I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.53Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.54Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.55I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.56This I had, because I kept thy precepts.57CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.58I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.59I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.60I made haste, and delayed not to keep thy commandments.61The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.62At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.63I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.64The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.65TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.66Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.67Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.68Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.69The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.70Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.71It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.72The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.73JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.74They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.75I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.76Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.77Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.78Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.79Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.80Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.81CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.82Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?83For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.84How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?85The proud have digged pits for me, which are not after thy law.86All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.87They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.88Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.89LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.90Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.91They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.92Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.93I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.94I am thine, save me; for I have sought thy precepts.95The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.96I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.97MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.98Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.99I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.100I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.101I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.102I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.103How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!104Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.105NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.106I have sworn, and I will perform it , that I will keep thy righteous judgments.107I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.108Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.109My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.110The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.111Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.112I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.113SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.114Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.115Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.116Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.117Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.118Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.120My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.121AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.122Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.123Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.124Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.125I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.126It is time for thee , LORD, to work: for they have made void thy law.127Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.128Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.129PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.130The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.131I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.132Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.133Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.134Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.135Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.136Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.137TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.138Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.139My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.140Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.141I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.142Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.143Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.144The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.145KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.146I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.147I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.148Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.149Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.150They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.151Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.152Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.153RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.154Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.155Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.156Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.157Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.158I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.159Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.160Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.161SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.162I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.163I hate and abhor lying: but thy law do I love.164Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.165Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.166LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.167My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.168I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.169TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.170Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.171My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.172My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.173Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.174I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.175Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
Библия, ревизирано издание
Законът Господен
1(По слав. 118.) На еврейски език, азбучен псалом. Блажени онези, които са правдиви в пътя, които ходят в закона на ГОСПОДА.2Блажени, които пазят заповедите Му и Го търсят от все сърце;3които и не вършат беззаконие, а ходят в пътищата Му.4Ти си ни заповядал за наредбите Си да ги пазим грижливо.5Дано се оправят пътищата ми, така че да пазя Твоите наредби!6Няма да се посрамя тогава, когато почитам всички Твои заповеди.7Ще Те славя с правдиво сърце, когато науча справедливите Ти отсъждания.8Наредбите Ти ще пазя; недей ме оставя съвсем.9Как ще очисти младежът пътя си? – Като му отдава внимание според Твоето слово.10От все сърце Те потърсих; недей ме оставя да се заблудя от заповедите Ти.11В сърцето си опазих Твоето слово, за да не съгрешавам пред Тебе.12Благословен си, ГОСПОДИ; научи ме на наредбите Си.13С устните си разказах всичките постановления, излезли из устата Ти.14В пътя на Твоите изявления се радвах толкова, колкото в цялото богатство.15За правилата Ти ще размишлявам и Твоите пътища ще зачитам.16В наредбите Ти ще се наслаждавам; няма да забравя Твоето слово.17Показвай щедрост на слугата Си, за да живея; така ще пазя словото Ти.18Отвори очите ми, за да гледам чудесни неща в Твоя закон.19Пришълец съм аз на земята; не скривай от мене заповедите Си.20Душата ми премалява от копнежа, който имам винаги към Твоите постановления.21Ти си изобличил горделивите; проклети да са онези, които се отклоняват от Твоите заповеди.22Отдалечи от мен укор и презрение, защото опазих Твоите свидетелства.23Даже първенци седнаха и говореха против мене; но слугата Ти размишляваше за Твоите наредби.24Твоите свидетелства наистина са моя наслада и мои съветници.25Душата ми прилепва към пръстта; съживи ме според словото Си.26Изявих пътищата си и Ти си ме послушал; научи ме на наредбите Си.27Направи ме да разбирам пътя на Твоите правила, така да размишлявам за Твоите чудесни дела.28Душата ми се топи от тъга; укрепи ме според словото Си.29Отдалечи от мене пътя на лъжата и благоволи да ми дадеш да съблюдавам закона Ти.30Пътя на истината избрах; Твоите постановления поставих пред себе си,31прилепих се към Твоите свидетелства; ГОСПОДИ, да не ме посрамиш.32Ще тичам по пътя на Твоите заповеди, когато разшириш сърцето ми.33ГОСПОДИ, научи ме на пътя на Твоите наредби и аз ще го пазя до край.34Вразуми ме и ще държа закона Ти. Да! Ще го пазя от все сърце.35Направлявай ме в пътя на Твоите заповеди, защото в него се наслаждавам.36Приклони сърцето ми към Твоите свидетелства, а не към сребролюбие.37Отвърни очите ми да не гледат суета и ме съживи в пътищата Си.38Потвърди словото Си към слугата Си, което ще води към страх от Теб.39Отвърни от мен укора, от който се боя, защото Твоите отсъждания са добри.40Ето, копнея за Твоите правила; съживи ме чрез правдата Си.41Нека дойдат върху мен и Твоите милости, ГОСПОДИ, Твоето спасение според словото Ти.42Ще имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява, защото уповавам на Твоето слово.43И не отнемай съвсем словото на истината от устата ми, защото се надявах на Твоите отсъждания.44Така ще пазя Твоя закон постоянно, за вечни векове;45и ще ходя нашироко, защото потърсих Твоите правила.46Ще говоря за Твоите свидетелства и пред царе и няма да се посрамя;47и ще се наслаждавам в Твоите заповеди, които възлюбих;48също и ще повдигам ръцете си към Твоите заповеди, които възлюбих, и ще размишлявам за наредбите Ти.49Помни словото към слугата Си, на което си ме направил да уповавам.50Това е моята утеха в скръбта ми, че словото Ти ме съживи.51Горделивите ми се надсмиваха много; но аз не се отклоних от Твоя закон.52Спомних си, ГОСПОДИ, за Твоите вековечни постановления и се утеших.53Горещо негодувание ме обзе заради нечестивите, които изоставят Твоя закон.54Твоите наредби ми станаха песен в дома, където съм преселник.55Нощем си спомних Твоето име, ГОСПОДИ, и опазих закона Ти.56Това е моето хваление, че опазих Твоите правила.57ГОСПОДИ, Ти си мой дял; обещах си, че ще пазя Твоите думи.58Потърсих благоволението Ти от все сърце; смили се над мене според словото Си.59Размислих върху пътищата си и обърнах краката си към Твоите свидетелства.60Побързах и не се забавих да опазя Твоите заповеди.61Връзките на нечестивите ме обвиха; но аз не забравих Твоя закон.62Посреднощ ставам, за да Те славя за Твоите справедливи отсъждания.63Аз съм другар на всички, които се боят от Теб, и на онези, които пазят Твоите заповеди.64ГОСПОДИ, земята е пълна с Твоята милост; научи ме на Твоите наредби.65ГОСПОДИ, Ти си сторил добро на слугата Си според словото Си.66Научи ме на добро разсъждение и знание, защото аз повярвах на Твоите заповеди.67Преди да бях наскърбен, аз се заблуждавах; но сега държа Твоето слово.68Ти си благ и правиш добро; научи ме на Твоите наредби.69Горделивите изковаха лъжа против мене; но аз от все сърце ще пазя Твоите правила.70Тяхното сърце надебеля като лой; но аз се наслаждавам в закона Ти.71Добре ми стана, че бях наскърбен, за да науча Твоите наредби.72Законът на Твоите уста е за мене по-желателен от хиляди мери злато и сребро.73Твоите ръце ме направиха и утвърдиха; вразуми ме, за да науча Твоите заповеди.74Онези, които се боят от Тебе, ще се зарадват, като ме видят, защото на словото Ти уповах.75Зная, ГОСПОДИ, че Твоите присъди са праведни и по справедливост си ме наказал.76Моля Ти се, нека ми бъде Твоето милосърдие за утеха според словото Ти към Твоя слуга.77Нека дойдат върху мене Твоите благи милости, за да живея; защото Твоят закон е моя наслада.78Нека се посрамят горделивите, защото са ме повалили с лъжи; но аз ще размишлявам за Твоите правила.79Нека се обърнат към мен онези, които се боят от Теб, а именно онези, които познават Твоите свидетелства.80Сърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите наредби, за да не се посрамя.81Душата ми примира за Твоето спасение; но аз се надявам на Твоето слово.82Очите ми чезнат за изпълнението на словото Ти, като казвам: Кога ще ме утешиш?83Защото станах като мях в дим; но пак не забравям Твоите наредби.84Колко са дните на Твоя слуга? Кога ще извършиш съд над преследвачите ми?85Горделивите изкопаха ями за мене, като се противят на Твоя закон.86Всички Твои заповеди са верни; понеже хората ме гонят с лъжи, Ти ми помогни.87Без малко щяха да ме погубят на земята; но аз не изоставих Твоите заповеди.88Съживи ме според милосърдието Си; така ще пазя свидетелството на Твоите уста.89ГОСПОДИ, Твоето слово е утвърдено на небето довека.90Верността Ти пребъдва от род в род; Ти си основал земята и тя стои.91Колкото до Твоите постановления, те и до днес стоят, защото всички са Твои слуги.92Ако Твоят закон не ми беше наслада, то аз и тогава бих загинал в скръбта си.93Довека няма да забравя Твоите заповеди, защото чрез тях си ме съживил.94Твой съм аз; спаси ме, защото потърсих Твоите наредби.95Нечестивите ме чакаха, за да ме погубят; но аз ще внимавам в Твоите свидетелства.96Видях граница на всяко съвършенство, но Твоята заповед е твърде широка.97Колко обичам аз Твоя закон! Цял ден се поучавам в него.98Твоите заповеди ме правят по-мъдър от неприятелите ми, защото те са винаги с мене.99По-разумен съм от всичките си учители, защото се поучавам от Твоите свидетелства.100По-разумен съм от старите, защото опазих Твоите наредби.101От всеки лош път въздържах краката си, за да пазя Твоето слово.102От Твоите постановления не се отклоних, защото Ти си ме научил.103Колко са сладки на вкуса ми Твоите думи! Да! По-сладки от мед в устата ми.104Чрез Твоите заповеди станах разумен; затова мразя всеки лъжлив път.105Твоето слово е светилник за краката ми и виделина на пътеката ми.106Заклех се и го потвърдих, че ще държа праведните Твои постановления.107Много съм наскърбен; ГОСПОДИ, съживи ме според словото Си.108Приеми, моля Ти се, ГОСПОДИ, доброволните приноси на устата ми и ме научи на постановленията Си.109Животът ми е постоянно в опасност; но аз не забравих Твоя закон.110Нечестивите поставиха примка за мене; но аз не се отклоних от Твоите заповеди.111Възприех Твоите свидетелства за свое наследство до века, защото те са радост за сърцето ми.112Приклоних сърцето си, за да върша наредбите Ти. Винаги и до край.113Намразих двоеумните, а Твоя закон възлюбих.114Ти си мой покров и мой щит; на Твоето слово се надявам.115Отдалечете се от мене вие, злодеи, защото аз ще пазя заповедите на моя Бог.116Укрепявай ме според словото Си, за да живея; и да не се засрамя в надеждата си.117Дръж ме и ще бъда в безопасност, и ще зачитам винаги Твоите наредби.118Ти си презрял всички, които се отклоняват от Твоите наредби, защото суетна е измамата им.119Изхвърляш като шлака всички нечестиви на земята; затова възлюбих Твоите свидетелства.120Снагата ми настръхна поради страха ми от Теб и от отсъжданията Ти се уплаших.121Извърших правосъдие и правда, не ме предавай на противниците ми;122стани поръчител на слугата Си за добро; не оставяй горделивите да ме угнетяват.123Очите ми чезнат за спасението Ти и за Твоето праведно слово.124Постъпвай към слугата Си според милостта Си и ме научи на наредбите Си.125Твой слуга съм аз; вразуми ме, за да познавам Твоите свидетелства.126Време е да подейства ГОСПОД, защото нарушиха закона Ти.127Понеже аз любя Твоите заповеди повече от злато, даже от чисто злато;128понеже смятам за прави всички Твои наредби относно всяко нещо, затова мразя всеки лъжлив път.129Чудесни са Твоите свидетелства, затова душата ми ги пази.130Изясняването на Твоето слово просвещава, вразумява простите.131Отворих широко устата си и въздишах, защото копнеех за Твоите заповеди.132Обърни се към мен и се смили над мене, както постъпваш към онези, които обичат Твоето име.133Направлявай стъпките ми в словото Си и не оставяй да ме завладее никое беззаконие;134избави ме от човешки насилия; така ще държа Твоите заповеди.135Осияй с лицето Си върху слугата Си и ме научи на наредбите Си.136Водни потоци текат от очите ми, понеже не се спазва Твоят закон.137Праведен си Ти, ГОСПОДИ; прави са и Твоите отсъждания.138Постановил си свидетелствата Си с правда и превъзходна вярност.139Моята ревност ме изяде, защото противниците ми забравиха Твоите думи.140Твоето слово е добре пречистено, затова слугата Ти го обича.141Скромен съм и презрян, обаче не забравям Твоите наредби.142Твоята правда е вечна правда; и законът Ти е истина.143Неволи и утеснения ме намериха; обаче Твоите заповеди са моя наслада.144Твоите свидетелства са праведни довека; вразуми ме и ще живея.145Извиках от все сърце; послушай ме, ГОСПОДИ, и ще пазя наредбите Ти.146Извиках към Тебе; спаси ме и ще пазя свидетелствата Ти.147Изпреварих зората с викането си; на Твоите думи уповавах.148Очите ми изпреварват нощните стражи, за да размишлявам за Твоето слово.149Чуй гласа ми според милосърдието Си; съживи ме, ГОСПОДИ, според отсъжданията Си.150Приближиха се онези, които нечестиво ме преследват и са се отклонили от закона Ти.151Ти си близо, ГОСПОДИ; и всички Твои заповеди са истина.152Отдавна зная от Твоите свидетелства, че Ти си ги поставил завинаги.153Виж скръбта ми и ме избави, защото не съм забравил закона Ти.154Защити делото ми и ме изкупи; съживи ме според словото Си.155Избавлението е далеч от нечестивите, защото те не търсят Твоите наредби.156Много са Твоите благи милости, ГОСПОДИ; съживи ме според отсъжданията Си.157Мнозина са моите преследвачи и врагове; но аз не се отклоних от свидетелствата Ти.158Като видях коварните, погнусих се от тях, защото не пазят Твоето слово.159Виж колко обичам аз Твоите заповеди; съживи ме, ГОСПОДИ, според милосърдието Си.160Същността на Твоето слово е истина; и Твоите праведни присъди до една траят довека.161Първенци ме преследваха без причина; но сърцето ми трепери от думите Ти.162Аз се радвам на Твоето слово – като онзи, който намира много плячка.163Мразя лъжата и се гнуся от нея, но закона Ти обичам.164Седем пъти на ден Те хваля за Твоите праведни постановления.165Много мир имат онези, които обичат Твоя закон, и за тях няма препятствия, за да се препъват.166Надявах се на Твоето спасение, ГОСПОДИ, и изпълнявах Твоите заповеди.167Душата ми опази Твоите свидетелства; и аз ги обичам твърде много.168Държах Твоите правила и Твоите свидетелства; защото всичките ми пътища са пред Тебе.169Нека стигне викът ми пред Тебе, ГОСПОДИ; вразуми ме според словото Си.170Нека достигне молбата ми пред Теб; избави ме според словото Си.171Устните ми ще изливат хваление, защото ме учиш на наредбите Си.172Езикът ми ще пее за словото Ти, защото всички Твои заповеди са правда.173Ръката Ти нека бъде готова да ми помогне, защото аз избрах Твоите закони.174Копнях за Твоето спасение, ГОСПОДИ; и законът Ти е моя наслада.175Нека живее душата ми и ще Те хвали; и нека ми помагат постановленията Ти.176Скитах се като изгубена овца; потърси слугата Си, защото не забравих Твоите заповеди.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.