Psalm 107 | King James Version
1O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.2Let the redeemed of the LORD say so , whom he hath redeemed from the hand of the enemy;3And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.4They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.6Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.7And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.8Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!9For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.10Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;11Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:12Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.13Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.14He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.15Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!16For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.17Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.18Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.19Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.20He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.21Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!22And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.23They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.25For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.26They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits'end.28Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.29He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.30Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.31Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!32Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.33He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.35He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.36And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;37And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.38He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.39Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.40He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.41Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.42The righteous shall see it , and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.43Whoso is wise, and will observe these things , even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божията добрина
1(По слав. 106.) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.2Така нека говорят изкупените от ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на противника,3като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг*.4Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град,5гладни и жадни, душата им примираше в тях.6Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им7и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град.8Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;9защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.10Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови,11защото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.12Затова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне.13Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;14изведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им.15Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;16защото разби медните порти и железните лостове сломи.17А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си.18Душата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта.19Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им.20Изпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат.21Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;22и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му.23Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,24те виждат делата на ГОСПОДА и чудесата Му в дълбочините,25защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни,26те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие.27Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.28Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им;29превръща бурята в тишина и вълните и утихват.30Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.31Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;32нека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.33Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша,34плодородна земя – в солена пустота поради нечестието на жителите и.35Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори;36и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене37и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове.38Той ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им.39Но пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга.40Той излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;41а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо.42Праведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата.43Който е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за ГОСПОДНИТЕ милости.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.