Psalm 108 | King James Version
1A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.3I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.4For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.5Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;6That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.7God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;9Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.10Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?11Wilt not thou , O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?12Give us help from trouble: for vain is the help of man.13Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Библия, ревизирано издание
Бог избавя Своите възлюбени
(По слав. 107.)
1Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си.2Събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя в ранно утро.3Ще Те хваля, ГОСПОДИ, между племената; ще Те славословя между народите.4Защото Твоята милост е по-велика от небесата и Твоята вярност стига до облаците.5Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя,6за да се избавят Твоите възлюбени. Спаси ни с десницата Си и ни послушай.7Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;8мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;9Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си, ще възкликна над филистимската земя.10Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?11Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о Боже, с войските ни?12Помогни ни срещу противника, защото човешката помощ е суетна.13Чрез Бога ще вървим храбро, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.