1.Korinther 10 | King James Version
1Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;2And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;3And did all eat the same spiritual meat;4And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.5But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.6Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.7Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.8Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.9Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.10Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.11Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.12Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.13There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.14Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.15I speak as to wise men; judge ye what I say.16The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?17For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.18Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?19What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.21Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.22Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?23All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.24Let no man seek his own, but every man another's wealth.25Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:26For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.27If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.28But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?30For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?31Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.32Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:33Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
Библия, ревизирано издание
Предпазване от идолопоклонство
1Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето,2и в облака, и в морето всички да са били кръстени в Моисей,3и всички да са яли от същата духовна храна,4и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос),5пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги повалис мор в пустинята.6А в тези неща те ни станахапоучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха.7Не бъдете идолопоклонници, както някои от тях, според писаното: „Народът седна да яде и да пие и стана да играе.“8Нито да блудстваме, както блудстваха някои от тях и паднаха в един ден двадесет и три хиляди души.9Нито да изпитваме Господа, както някои от тях Го изпитаха и погинаха от змиите.10Нито роптайте, както възроптаха някои от тях и бяха поразени от погубителя.11А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена.12Затова който мисли, че стои, нека внимава да не падне.13Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.14Затова, възлюбени мои, бягайте от идолопоклонството.15Говоря като на разумни човеци; сами вие съдете за това, което казвам.16Чашата, която бе благословена и която ние благославяме, не е ли това, да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?17Защото ние, ако и да сме мнозина, сме един хляб, едно тяло, понеже всички в единия хляб участваме.18Вижте Израил по плът: тези, които ядат жертвите, нямат ли общение в жертвеника? Тогава какво?19Казвам ли аз, че идоложертвеното е нещо или че идолът е нещо? Не.20Но казвам, че онова, което жертват езичниците, жертват го на бесовете, а не на Бога; но аз не желая вие да имате общение с бесовете.21Не можете да пиете Господнята чаша и бесовската чаша; не можете да участвате в Господнята трапеза и в бесовската трапеза.22Или искаме да подбудим Господа към ревност? Ние по-силни ли сме от Него?
Свободата на християнина
23Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно.24Никой да не търси своята лична полза, но всеки – ползата на другия.25Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да го изпитвате заради съвестта си;26защото „Господня е земята и всичко, което има в нея“.27Ако някой от невярващите ви покани на угощение и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си.28Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:29съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?30Ако аз с благодарение на Бога участвам в яденето, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?)31И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава.32Не ставайте съблазън нито на юдеи, нито на гърци, нито на Божията църква;33както и аз угаждам на всички във всичко, като търся не своята полза, но ползата на мнозина, за да се спасят.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.