Psalm 60 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Az éneklõmesternek a susanheduthra, Dávidnak tanító miktámja;2 Mikor harczolt a mesopotámiai szirusokkal és a czóbai szirusokkal; és visszafordult Joáb és megverte az Edomitákat a Sóvölgyben, tizenkétezeret.3 Isten, elvetettél minket, elszélesztettél minket; megharagudtál, hozz vissza minket!4 Megrendítetted ez országot, ketté szakasztottad; építsd meg romlásait, mert megindult.5 A te népeddel nehéz dolgokat láttattál: bódító borral itattál minket.6 Adtál a téged félõknek zászlót, melyet felemeljenek az igazságért. Szela.7 Hogy megszabaduljanak a te kedveltjeid: segíts jobboddal és hallgass meg minket!8 Az õ szent helyén mondotta Isten: Örvendezek, kiosztom Sikemet és kimérem a Szukkót völgyét:9 Enyim Gileád és enyim Manasse, Efraim az én fejemnek oltalma: Júda az én törvény-rendelõm.10 Moáb az én mosdómedenczém, Edomra vetem az én sarumat; te Filisztea nékem örülj!11 Kicsoda vezet engem az erõs városba? Kicsoda kisért el Edomig engem?12 Nem te-é, oh Isten, a ki megvetettél minket, s nem vonultál ki, oh Isten, a mi seregeinkkel?13 Segíts ki minket a nyomorúságból, mert emberi segítség hiábavaló.14 Istennel gyõzedelmet nyerünk, s õ tapodja el ellenségeinket.
English Standard Version
He Will Tread Down Our Foes
1To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam* of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us.2You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.3You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger.4You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow.*5That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!6God has spoken in his holiness:* “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.7Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.8Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”*9Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?10Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies.11Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!12With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.