Psalm 147 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 147 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkrõl énekelni jó; hiszen õt dicsérni gyönyörûséges és illendõ dolog! 2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyûjti Izráelnek elûzötteit; 3 Meggyógyítja a megtört szívûeket, és bekötözi sebeiket. 4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevérõl nevezi. 5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa. 6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza. 7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek! 8 A ki beborítja az eget felhõvel, esõt készít a föld számára, [és] füvet sarjaszt a hegyeken; 9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak. 10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik; 11 Az õt félõkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek. 12 Dicsõitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet! 13 Mert erõsekké teszi kapuid zárait, [s] megáldja benned a te fiaidat. 14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával. 15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az õ rendelete! 16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, [és] szórja a deret, mint a port. 17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az õ fagya elõtt? 18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja õket; megindítja szelét s vizek folydogálnak. 19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel. 20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

He Heals the Brokenhearted

1 Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant,* and a song of praise is fitting. 2 The Lord builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel. 3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds. 4 He determines the number of the stars; he gives to all of them their names. 5 Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure. 6 The Lord lifts up the humble;* he casts the wicked to the ground. 7 Sing to the Lord with thanksgiving; make melody to our God on the lyre! 8 He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills. 9 He gives to the beasts their food, and to the young ravens that cry. 10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man, 11 but the Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his steadfast love. 12 Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion! 13 For he strengthens the bars of your gates; he blesses your children within you. 14 He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat. 15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He gives snow like wool; he scatters frost like ashes. 17 He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold? 18 He sends out his word, and melts them; he makes his wind blow and the waters flow. 19 He declares his word to Jacob, his statutes and rules* to Israel. 20 He has not dealt thus with any other nation; they do not know his rules.* Praise the Lord!