Psalm 127 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 127 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Grádicsok éneke Salamontól. Ha az Úr nem építi a házat, hiába dolgoznak azon annak építõi. Ha az Úr nem õrzi a várost, hiába vigyáz az õrizõ. 2 Hiába néktek korán felkelnetek, késõn feküdnötök, fáradsággal szerzett kenyeret ennetek! Szerelmesének álmában ád eleget. 3 Ímé, az Úrnak öröksége, a fiak; az anyaméh gyümölcse: jutalom. 4 Mint a nyilak a hõsnek kezében, olyanok a serdülõ fiak. 5 Boldog ember, a ki ilyenekkel tölti meg tegzét; nem szégyenülnek meg, ha ellenséggel szólnak a kapuban.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

Unless the Lord Builds the House

A Song of Ascents. Of Solomon.

1 Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain. 2 It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep. 3 Behold, children are a heritage from the LORD, the fruit of the womb a reward. 4 Like arrows in the hand of a warrior are the children* of one’s youth. 5 Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.*