Psalm 48 | Hoffnung für alle Новый Русский Перевод

Psalm 48 | Hoffnung für alle

Gott liebt Jerusalem

1 Ein Lied der Nachkommen von Korach. 2 Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg! 3 Der Berg Zion ragt im Norden auf* – er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt. 4 In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem. 5 Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem. 6 Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht. 7 Ja, sie zitterten am ganzen Leib – wie eine Frau, die in den Wehen liegt. 8 Wie stolze Schiffe*, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet. 9 Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen. 10 In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach. 11 In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit, 12 darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu. 13 Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme! 14 Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen: 15 »So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig; allezeit wird er uns führen*!«

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха. 2 Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле, 3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные. 4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание. 5 Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою: 6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают – 7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством? 8 Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь: 9 выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой, 10 чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы. 11 Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим. 12 Их могилы пребудут им домом* на веки веков*, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли? 13 Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают*. 14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова* их. Пауза 15 Как овцы, они уготованы миру мертвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела, жилищем их будет мир мертвых*. 16 Но мою жизнь* искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе. Пауза 17 Не завидуй*, когда человек богатеет, и слава его дома множится. 18 Ничего не возьмет он с собой, когда умрет, и слава его вслед за ним не пойдет. 19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, – 20 он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света. 21 Человек, который в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.