Sprüche 29 | Hoffnung für alle New International Version

Sprüche 29 | Hoffnung für alle

Ein Volk braucht weise Menschen

1 Wer oft ermahnt wird und trotzdem eigensinnig bleibt, der findet plötzlich ein schreckliches Ende – ohne jede Hoffnung auf Rettung! 2 Wenn es viele Menschen gibt, die Gott gehorchen, dann freut sich ein Volk. Wenn aber ein gottloser Herrscher regiert, dann kann es nur noch stöhnen. 3 Wenn du Weisheit liebst, machst du deinen Eltern Freude. Wenn du dich mit Huren einlässt, verschleuderst du dein Vermögen! 4 Wenn ein König das Recht beachtet, lebt sein Volk in Sicherheit und Frieden; doch wenn er immer neue Steuern aus ihnen herauspresst, richtet er das Land zugrunde. 5 Wer andere mit schmeichelnden Worten umgarnt, breitet ein Fangnetz vor ihren Füßen aus. 6 Der Böse verstrickt sich immer tiefer in seine Schuld; wer aber Gott gehorcht, singt vor Freude und Glück! 7 Wer Gott liebt, der achtet die Rechte der Armen; doch der Gottlose will nichts davon wissen. 8 Spötter bringen die ganze Stadt in Aufruhr, weise Menschen jedoch machen dem Ärger ein Ende. 9 Wenn ein verständiger Mensch mit einem Dummkopf vor Gericht geht, dann lacht dieser nur, oder er fängt an zu toben – aber sagen lässt er sich nichts! 10 Blutdurstige Menschen hassen alle Unschuldigen; ehrliche Menschen aber setzen alles ein, um das Leben der Unschuldigen zu retten. 11 Nur ein Dummkopf lässt seinem Zorn freien Lauf, ein Verständiger hält seinen Unmut zurück. 12 Wenn ein Herrscher auf die Worte von Lügnern hört, sind auch seine Untergebenen bald alle Betrüger! 13 Der Arme und sein Ausbeuter haben eins gemeinsam: Es ist der HERR, der beiden das Augenlicht gab! 14 Wenn ein König die Armen gerecht behandelt, dann steht seine Regierung fest und sicher. 15 Strenge Erziehung bringt ein Kind zur Vernunft. Ein Kind, das sich selbst überlassen wird, macht seinen Eltern Schande. 16 Je mehr gottlose Menschen, desto mehr Verbrechen. Wer aber Gott vertraut, wird den Untergang dieser Leute erleben. 17 Erziehe dein Kind mit Strenge! Dann wird es dir viel Freude machen. 18 Ohne Gottes Weisung verwildert ein Volk; doch es blüht auf, wenn es Gottes Gesetz befolgt! 19 Einen Sklaven kannst du nicht mit Worten allein ermahnen. Er versteht sie zwar, aber er wird sie nicht beachten. 20 Kennst du jemanden, der redet, ohne vorher überlegt zu haben? Ich sage dir: Für einen Dummkopf gibt es mehr Hoffnung als für ihn! 21 Wenn du einen Sklaven von Anfang an verwöhnst, wird er sich schließlich über dich erheben!* 22 Wer schnell aufbraust, ruft Streit hervor; und ein Jähzorniger lädt viel Schuld auf sich! 23 Wer hochmütig ist, wird schließlich erniedrigt werden; der Bescheidene dagegen wird geehrt. 24 Wer mit einem Dieb die Beute teilt, der muss lebensmüde sein! Er hört den Fluch des Gerichts, aber anzeigen kann er den Räuber nicht.* 25 Wer das Urteil der Menschen fürchtet, gerät in ihre Abhängigkeit; wer dem HERRN vertraut, ist gelassen und sicher. 26 Viele suchen die Gunst eines Herrschers, doch der HERR allein verschafft jedem Recht! 27 Wer Gott liebt, verabscheut den Übeltäter. Wer Gott missachtet, verabscheut den Aufrichtigen.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Version
1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed – without remedy. 2 When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan. 3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth. 4 By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for* bribes tear it down. 5 Those who flatter their neighbours are spreading nets for their feet. 6 Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad. 7 The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern. 8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger. 9 If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace. 10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright. 11 Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. 12 If a ruler listens to lies, all his officials become wicked. 13 The poor and the oppressor have this in common: the Lord gives sight to the eyes of both. 14 If a king judges the poor with fairness, his throne will be established for ever. 15 A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother. 16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall. 17 Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire. 18 Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction. 19 Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond. 20 Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them. 21 A servant pampered from youth will turn out to be insolent. 22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins. 23 Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honour. 24 The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify. 25 Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. 26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice. 27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.