Psalm 124 | Hoffnung für alle Съвременен български превод

Psalm 124 | Hoffnung für alle

Frei!

1 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Israel soll bekennen: Hätte der HERR uns nicht geholfen, 2 als die Feinde uns angriffen, ja, wäre er nicht für uns eingetreten, 3 dann hätten sie uns in ihrer Wut bei lebendigem Leib verschlungen. 4 Dann hätten uns mächtige Wogen überschwemmt und Wildbäche uns fortgerissen. 5 Wir alle wären in den tosenden Fluten versunken! 6 Gepriesen sei der HERR! Er hat nicht zugelassen, dass sie uns zerfleischten. 7 Wir sind ihnen entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Fallenstellers. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei! 8 Ja, unsere Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Съвременен български превод

Помощ от Господа

(123)

1 Поклонническа песен. На Давид. Ако Господ не беше с нас – нека Израил да каже сега, – 2 ако Господ не беше с нас, когато хората се вдигнаха против нас, 3 тогава живи щяха да ни погълнат, когато се разпали техният гняв против нас; 4 тогава водите щяха да ни отнесат, порой щеше да премине над нас; 5 тогава яростните води биха ни потопили. 6 Да бъде прославен Господ, Който не ни предаде за плячка на техните зъби. 7 Душата ни се изплъзна като птица от примката на ловец: примката се скъса и ние се спасихме. 8 Нашата помощ идва в името на Господа, Който сътвори небето и земята.